"que eran miembros de la comunidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي هي أعضاء في الجماعة
        
    También hizo uso de la palabra el representante de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea). UN كما أدلى ببيان ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    17. En la misma sesión el representante de Bélgica hizo una exposición en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    25. En la misma sesión el representante de Dinamarca hizo una exposición en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، ادلى ببيان ممثل الدانمرك، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Asimismo, los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Benin, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América, el Japón, Rumania y el Canadá. UN كما أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبنن، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، ورومانيا وكندا.
    6. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) Ucrania, Turquía, y la Federación de Rusia y los observadores de Malawi y el Sudán. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وأوكرانيا وتركيا والاتحاد الروسي والمراقبان عن ملاوي والسودان.
    32. Después de la aprobación del proyecto de resolución, hicieron uso de la palabra los representantes de Australia, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y Noruega. UN ٣٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي استراليا وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والنرويج.
    67. Hicieron declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), la Federación de Rusia y Alemania, y el observador de Egipto. UN ٧٦ - وقد أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والاتحاد الروسي والمانيا والمراقب عن مصر.
    93. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Belarús, la Federación de Rusia, Ucrania y Polonia. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبولندا.
    105. Después de la aprobación del proyecto de decisión, hicieron declaraciones los representantes de Kuwait y de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea). UN ١٠٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانان ممثلا الكويت وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    69. Después de la aprobación del proyecto de resolución, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y la Federación de Rusia (véase E/1993/SR.46). UN ٦٩ - وبعد أن اعتمد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والاتحاد الروسي )انظر E/1993/SR.46(.
    13. Tras la adopción del proyecto de decisión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea) y del Canadá (véase E/1993/SR.44). UN ١٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيان ممثل بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وممثل كندا )انظر E/1993/SR.44(.
    El Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en el África Central fue establecido en 2001, de conformidad con la resolución 54/55 A de la Asamblea General, de 1º de diciembre de 1999, a solicitud de los Estados Miembros que eran miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN 1 - أنشئ المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في عام 2001 عملا بقرار الجمعية العامة 54/55 ألف المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، بناء على طلب الدول الأعضاء التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    4. En la misma sesión, hicieron exposiciones los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), los Estados Unidos de América, el Canadá, la Federación de Rusia y la India. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثلي بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، والاتحاد الروسي، والهند.
    16. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de Francia, la India, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Colombia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77), los Estados Unidos de América, Marruecos y Chile. UN ٦١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلو كل من فرنسا والهند وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وكولومبيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمغرب وشيلي.
    Intervinieron en él los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Togo, Benin, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وتوغو، وبنن، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    4. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), los Estados Unidos de América, Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), Bangladesh, el Japón y Marruecos. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والولايات المتحدة اﻷمريكية والدانمرك )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( وبنغلاديش واليابان والمغرب.
    Intervinieron en él los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Alemania, el Canadá, Malasia, el Brasil, Marruecos, Benin y Francia y los observadores de Suiza, Nueva Zelandia y Argelia. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وألمانيا وكندا وماليزيا والبرازيل والمغرب وبنن وفرنسا والمراقبون عن سويسرا ونيوزيلندا والجزائر.
    74. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), la República Árabe Siria y Kuwait, y los observadores del Líbano, Yemen y Egipto. UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والجمهورية العربية السورية، والكويت، والمراقبون عن لبنان واليمن ومصر.
    85. En la misma reunión, hicieron uso de la palabra los representantes del Japón, Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), China, la Federación de Rusia, Italia, los Estados Unidos de América y Marruecos. UN ٨٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو اليابان وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والصين والاتحاد الروسي وإيطاليا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمغرب.
    99. En la misma sesión, hicieron uso de la palabra los representantes de Bélgica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que eran miembros de la Comunidad Económica Europea), Noruega (en nombre de los países nórdicos), los Estados Unidos de América, el Canadá, Italia, Japón, Madagascar y Marruecos, y el Observador de Eslovaquia. UN ٩٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا، )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والنرويج )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وإيطاليا واليابان ومدغشقر والمغرب والمراقب عن سلوفاكيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus