| La realidad, por supuesto, es que eso no va a suceder en un futuro próximo. | UN | والواقع بطبيعة الحال هو أن هذا لن يحدث في أي وقت قريب. |
| Ambos sabemos que eso no va a pasar. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعرف أن هذا لن يحدث أنتِ تغيرتِ. |
| ¿El capitán que te está diciendo que eso no va a suceder? | Open Subtitles | الكابتن الذي واقف هنا يخبرك أن هذا لن يحدث |
| Por supuesto que eso no va a pasar hasta que arreglemos esto. | Open Subtitles | و من الواضح أن ذلك لن يحدث حتى نعالج هذا |
| Solo estoy diciendo, como antiguo adolescente, que eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |
| ¿Puedes prometerme que eso no va a pasar? | Open Subtitles | هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟ - توقف مؤقت |
| Ambos sabemos que eso no va a pasar, hasta que averigüemos quién lo hizo. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأن هذا لن يحدث حتى نجد من الذي فعلها |
| Tú eres suficientemente inteligente para saber que eso no va a pasar. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
| Tú sabes que trato de razonar contigo y darte una oportunidad para que se expresen. Pero supongo que eso no va a suceder, ¿verdad? | Open Subtitles | كما تعلم حاولتُ أنْ أتفاهم معكَ، وأعطيكَ فرصة لتعبّر عن نفسك، لكنّي أظنُّ أنّ هذا لن يحدث، صحيح؟ |
| Te dije que eso no va a funcionar. Tenemos que hacerlo con dulzura, no con un garrote. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا لن يفلح، نحن بحاجة لإستخدام العقل وليس التهوّر |
| Ha dicho que eso no va a funcionar, pero hemos hablado con tu madre y... | Open Subtitles | في الحقيقة,لقد قالت أن هذا لن ينجح لكن لقد تحدثنا إلى أمك و... |
| Pero dado que sabemos que eso no va a pasar, | Open Subtitles | ولكن حيث أننا جميعا نعلم أن هذا لن يحدث. |
| Desde luego, sabemos que eso no va a ser fácil. | UN | وبالطبع نعرف أن هذا لن يكون سهلا. |
| Escuche, los dos sabemos que eso no va a pasar Sr. Bailey, por favor, abra la puerta | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا لن ينجح أفتح الباب |
| Pero hace poco supe que eso no va a pasar. | Open Subtitles | لكنني مؤخراً اكتشفت أن هذا لن يحدث |
| Quiero que sepas, desde el fondo de mi corazón que eso no va a ser verdad. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً |
| Sí, bueno, ambos sabemos que eso no va a pasar, | Open Subtitles | حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟ |
| Pues bien, el nuevo ministro de Transporte, Patrick McLoughlin, anunció recientemente que eso no va a suceder. | Open Subtitles | حسناً , وزير النقل الجديد باتريك ماكلوكلين صرّح مؤخراً أن ذلك لن يحصل |
| Te puedo asegurar...de que eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | يمكننى ان اؤكد لكِ ان هذا لن يحدث |
| Sí, bueno, tenemos claro que eso no va a pasar. | Open Subtitles | صحيح, لقد ادركنا ان هذا لن يحصل |
| ¿Me puedes decir que eso no va a pasar? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني بأن هذا لن يحدث؟ |
| Vamos, Carrie, sabes que eso no va a pasar. | Open Subtitles | بربّك، (كاري)، تعرفين أنّ ذلك لن يحدث |
| Ambos sabemos que eso no va a pasar, porque la única forma de lograr eso es que tú también mueras. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّ هذا لن يحدث لأنّ الطريقة الوحيدة لذلك هي بموتك أيضاً |
| ¿Puedes prometerme que eso no va a pasar? | Open Subtitles | هل تستطيعين وعدي بأن ذلك لن يحدث ؟ مارشال .. |