Escucha, Judith, pienso que no estas comprendiendo lo Que esta pasando. | Open Subtitles | جوديث، لا أعتقد بأنك تفهمين ما الذي يجري هنا. |
Dijiste que harias cualquier cosa para saber Que esta pasando en su cabeza. | Open Subtitles | قلت بأنك ستعطي اي شيء لمعرف ما الذي يجري في داخل رأسه |
Si alguien no descubre lo Que esta pasando aquí rápido va a ser un verano muy corto para todos nosotros. | Open Subtitles | لو لم يعرف أحد ما الذي يجري هناوبسرعة.. فسوف نقضي صيفاً قصيراً جميعاً |
Debe de ser duro estar aquí con todo lo Que esta pasando allí. | Open Subtitles | لا بد أن يكون صعباً التواجد هنا مع كل ما يجري |
Lo Que esta pasando es que feliz de Jessica pidiendome ser testigo de manipulacion indebida, pero cuando se trata de su conseguir en el stand, no lo hara ... sabotaje testigo? | Open Subtitles | الذي يجري هو ان جيسيكا سعيدة وتطلب مني العبث بالشهود ولكن عندما يأتي الأمر لها لن تفعل |
¿Que esta pasando por ahi Lamar? . | Open Subtitles | ما الذي يجري هناك يا لامار |
Dime exacatamente Que esta pasando aquí. | Open Subtitles | أخبرني بالضبط ما الذي يجري هنا؟ |
Sé lo Que esta pasando aquí. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يجري هنا |
Tengo que averiguar lo Que esta pasando. | Open Subtitles | يجب أن أعرف ما الذي يجري |
¿Crees que no se lo Que esta pasando aqui? | Open Subtitles | تظن اني لا اعلم؟ وما الذي يجري هنا؟ |
Que esta pasando aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Que esta pasando? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
No se lo Que esta pasando, pienso que debo volver a America. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي يجري هنا (أعتقد أنني يجب أن أعود إلى (أمريكا - |
¿Que esta pasando aquí? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Que esta pasando aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Solo vine a ver Que esta pasando. | Open Subtitles | أتيت هنا كي أعرف ما الذي يجري |
Que esta pasando aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ |
- Protejiendo a Kevin para entender Que esta pasando en su cabeza. | Open Subtitles | وفهم ما يجري في داخل دماغه وهو ما نجح به |
¿La proxima vez podrias simplemente... dejarme saber lo Que esta pasando? | Open Subtitles | بالمرة المقبلة، أيمكنك أن تطلعني على ما يجري فحسب؟ |
Tenemos suerte de tenerlo cerca, especialmente con lo Que esta pasando. Usted dijo que no, pero lo que que estabas haciendo en realidad fue decir si con la cabeza. | Open Subtitles | نحنُ محظوظين جداً بحوزتنا إيّاه جوارنا، خاصةً وسط غمار ما يجري. |
Oh, no se qué es lo Que esta pasando aquí... | Open Subtitles | أوه، لا أَعْرفُ ماذا يَحْدثُ هنا |
Entiende Que esta pasando... o simplemente esta actuando bajo una perversa forma de intuición femenina? | Open Subtitles | هل تتفهمين ما يجرى حولك ؟ ام انك فقط تتصرفين على انك شكل من اشكال المعارضه النابع عن غريزه انثويه همم ؟ |
Voy a tirar de algunos hilos y llegar al fondo de lo Que esta pasando. | Open Subtitles | سأتابع بعض الأشياء المتعلقة بالأمر وسأعرف ما يدور تحديدًا |