Encontramos el ave más grande del mundo, más grande que la que estaba en Madagascar y también comía carne. | TED | وجدنا أكبر الطيور في العالم، أكبر من ذلك الشيء الذي كان في مدغشقر، وكان أيضا من لحم أكلي لحوم البشر. |
Que ocurrió con la basura que estaba en el tacho del lobby? | Open Subtitles | ماذا حدث للقمامة التي كانت في سلة في الإستقبال ؟ |
Quizá ella me tendió una trampa, no sé, pero pensé que estaba en aprietos. | Open Subtitles | ربما قامت بفعل ذلك، أنا لا أعرف لكن ظننت أنها كانت في مشكلة كبيرة لهذا السبب قبلت المخاطرة |
Cuando apareció en mi casa esa noche, mi papá no sabía que estaba en casa. | Open Subtitles | عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل |
El extremo esternal poroso de la costilla indica que estaba en los 30s. | Open Subtitles | صحيح .نهاية أضلاع عظام الصدر المسامية تدل على أنها في الثلاثينات |
Dice que estaba en la mesa en la que soñó que estaba sentada. | Open Subtitles | حسناً، تقولين أنّه كان في الطّاولة التي جلستِ بها في حلمك، |
Bueno, si no veía sus zapatos, sabía que estaba en el trabajo. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم أرَ حذاءه كنت اعلم أنه في العمل |
Recién llamó y dijo que estaba en camino. | Open Subtitles | لقد هاتفنى منذ قليل وأخبرني بأنه في طريقه إلى هنا |
Estas son fotografías del último tilacino sobreviviente, Benjamín, que estaba en el Zoológico Beaumaris en Hobart. | TED | هذه صور ثيلسين الباقين على قيد الحياة الماضي، بنيامين، الذي كان في حديقة حيوان بيوماريس في هوبارت. |
La única cosa que estaba en su mente era verla. | TED | الشيء الوحيد الذي كان في عقله هو رؤيتها. |
¿Qué ha pasado con Lee Min Hyung que estaba en urgencias? | Open Subtitles | أين السيد مين هيونج الذي كان في الرعاية المركزة؟ مين هونج لي؟ |
La obligaron a llevarlos al despacho del propietario del club, que estaba en la parte trasera. | UN | وأُكرهت على أن ترشدهم إلى غرفة مالك النادي التي كانت في الخلف. |
Se mantuvo en contacto con la Sra. Ndadaye, que estaba en el palacio, y con Bikomagu. | UN | وظل على اتصال بالسيدة نداداي، التي كانت في القصر، وببيكوماغو. |
Qué raro. Phoebe acaba de decirme que estaba en su casa. | Open Subtitles | هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها |
Te apuesto lo que quieras a que estaba en la construcción, también. | Open Subtitles | أنا مستعد لاراهنك أنها كانت في موقع البناء أيضاً |
Soñaba que estaba en un exclusivo Salón de Belleza y me arreglaban el pelo. | Open Subtitles | كنت أحلم أنني كنت في صالون تصفيف شعر حصري أقوم بتجميل شعري |
- Parece que estaba en el otro extremo del edificio - en ese momento. | Open Subtitles | لا أعلم , على ما يبدوا أنها في الجهة الأخرى من المجمع |
Es un hecho que estaba en un hospital hace menos de diez horas. | Open Subtitles | بل حقيقة أنّه كان في المستشفى لأقل من عشر ساعات تقريباً |
Busqué y descubrí que estaba en Japón, así que lo llamé para que venga aquí. | Open Subtitles | لقد بحثت في الأمر و أكتشفت أنه في اليابان لذلك قمت بالأتصال به |
Últimamente había comenzado a creer que estaba en una novela. | Open Subtitles | في الفتره الأخيره، بدأ بالظن بأنه في روايه |
La semana pasada dijiste que estaba en la cima. Que debería estar saliendo. | Open Subtitles | أخبرتني الأسبوع الماضي أنني في ريعان العمر ويجب أن أتبادل في الجنس |
Quería creer que estaba en Tailandia, sin que le importara nada una mierda. | Open Subtitles | تريد التصديق بأنه كان في تايلاند لم يكن يأبه بأي شيء |
Cuando supe que estaba en la ciudad, fui a verle. | Open Subtitles | عندما سمعت انه في المدينة. ذهبت الى هناك. |
Le dijiste a mi padre que estaba en la revuelta. Me traicionaste. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبي أني كنت في الشغب إنك وشيت بي |
No había coordenadas de GPS y todo lo que sabíamos era que estaba en algún lugar del Glaciar Sandy. | TED | لم تكن هناك إحداثيّات بنظام تحديد المواقع للمكان، و كلّ ما كنّا نعرفه هو أنّه في مكان ما خارج جليد ساندي. |
Su declaración dice que estaba en su casa cuando mataron a Grant. | Open Subtitles | في افادتك قلت أنك كنت في البيت عندما قُتل قرانت |
El día antes de que muriera presentí que estaba en problemas. | Open Subtitles | اليوم السابق لموتها، شعرت بأنها في مشكلة |