Seguro piensa que Doug te confesó lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | سوف يصدق أن دوج قد اعترف لكي ماذا كان يفعل |
Aunque él no sepa que estaba haciendo cuando ella desapareció... ¿Y ahora encuentra su auto a unas pocas cuadras de su casa? | Open Subtitles | حتى أنه لا يعرف ماذا كان يفعل عندما اختفت والآن تجد سيارتها على بضع مناطق فقط من منزله؟ |
El Gobierno subrayaba que estaba haciendo todo lo posible para promover el orden social mediante la denuncia de los actos ilícitos y la erradicación de la impunidad. | UN | وتؤكد حكومة بيرو أنها تبذل كل ما في وسعها لتعزيز النظام الاجتماعي من خلال إدانة الأفعال غير المشروعة والقضاء على الإفلات من العقاب. |
¿Crees que yo sabía lo que estaba haciendo cuando empecé? | Open Subtitles | أتعتدقين أنني عرفت ماذا كنت أفعل عندما بدأت؟ |
No sé lo que estaba haciendo. Tantos años con esas rameras... | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية.. |
¿Hay alguna razón para creer que el asesinato tuvo algo que ver con el trabajo que estaba haciendo para Ud.? | Open Subtitles | لديه أي سبب للتفكير في أي شيء قتل للقيام بأعمال كان يقوم به بالنسبة لك؟ |
Decía que ni siquiera podía recordar lo que estaba haciendo allí fuera. | Open Subtitles | تقول أنها لاتستطيع تذكر ماذا كانت تفعل في الخارج حتى |
SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. | TED | سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها. |
Ni lo que estaba haciendo en la Tierra. | Open Subtitles | ولا أعرف أيضاً.. ماذا كان يفعل على الأرض |
Entonces que estaba haciendo alejandose de tu coche con dinero en efectivo? | Open Subtitles | إذاً ماذا كان يفعل خارجاً مِن سيّارتكِ ومعه رزمة نقود ؟ |
¿Sabes lo que estaba haciendo Danny para Cavannaugh? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كان يفعل داني من أجل كافناف؟ |
que estaba haciendo 2 horas antes del primer ataque? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل قبل ساعتين من شعوره بالمرض لأول مرة؟ |
Por lo que se refiere a los otros dos casos, el Gobierno notificó que estaba haciendo todo lo posible para averiguar el paradero de los desaparecidos. | UN | وفيما يتعلق بالحالتين الأخريين، أبلغت الحكومة أنها تبذل قصارى جهدها للتأكد من أماكن وجود الأشخاص المختفين. |
En respuesta a las diversas intervenciones, la secretaría señaló, entre otras cosas, que estaba haciendo todo lo posible por garantizar que se respetara el requisito de mantener cuentas separadas para los fondos del ACNUR. | UN | وأبدت اﻷمانة، في معرض ردها على المداخلات المختلفة، ملاحظة مفادها، في جملة أمور، أنها تبذل جهودا مطردة بغية ضمان الامتثال للمطلب المتعلق بالاحتفاظ بحسابات منفصلة بشأن أموال المفوضية. |
¿Sabes lo que estaba haciendo cuando el avión se estrelló? | Open Subtitles | أتعلم ماذا كنت أفعل عندما سقطت الطائرة؟ |
Ni siquiera sabía lo que estaba haciendo. Lo que significa que, no sé si podré hacerlo otra vez. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي كنت أفعله ما يعني ، أنني لا أعلم كيف سأفعل هذا مجدداً. |
No tengo ni idea de que estaba haciendo la bandolera con el contorno de tiza, pero he descubierto que tiene al menos 30 años de antigüedad y que no se ha fabricado durante dos décadas. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما أن حقيبة كان يقوم به مع مخطط الطباشير، ولكن اكتشفت أن فمن لا يقل عن 30 عاما |
¿Que estaba haciendo tu hermana el día que desapareció? . | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل أختك في اليوم الذي اختفت به؟ |
¿Y qué es lo que estaba haciendo en el auto de ese tipo? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله في سيارة ذلك الرجل على أية حال؟ |
Y me puse a ver mi grandioso trabajo, y lo que estaba haciendo era que estaba talando los bosques de aquí, de B.C. | TED | بعدها نظرت إلى كل العمل الجيد الذي قمت به، ما كنت أقوم به هو أنني كنت أقطع أشجار الغابات في الجوار، بريتيش كولومبيا، |
Bien, si él es el entrenador del Duque, entonces que estaba haciendo en pre-operación? | Open Subtitles | لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟ |
Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. | TED | ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل. |
También informó a la Junta de que estaba haciendo un esfuerzo concertado mediante la celebración de reuniones de facilitación estructuradas en todas las dependencias de la sede y en los lugares de destino sobre el terreno para introducir el Código de Conducta. | UN | وقد أبلغت المجلس أيضا أنها تضطلع حاليا بجهد متضافر من خلال دورات تسهيلية مدروسة في جميع وحدات المقر ومراكز العمل الميدانية لعرض مدونة السلوك. |
Lo que estaba haciendo era expresar su identidad sexual y tratar de que se entendiera. | UN | بل إنها كانت تعبر بذلك عن هويتها الجنسية وتبحث فقط عن موقف متفهم. |
Muy segura de lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | إنّه لأمر جاد للغاية ما كانت تفعله بذلك الوقت |
Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه |
¿Qué creias que estaba haciendo en los laboratorios Balham? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أننى أفعل في معامل بلهام ؟ |