"que estaba haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا كان يفعل
        
    • أنها تبذل
        
    • ماذا كنت أفعل
        
    • الذي كنت أفعله
        
    • كان يقوم به
        
    • ماذا كانت تفعل
        
    • الذي كانت تفعله
        
    • كنت أقوم به
        
    • الذي كان يفعله
        
    • ما كان يفعله
        
    • أيضا أنها تضطلع حاليا
        
    • إنها كانت تعبر بذلك
        
    • ما كانت تفعله
        
    • ما كنت أفعله
        
    • أننى أفعل
        
    Seguro piensa que Doug te confesó lo que estaba haciendo. Open Subtitles سوف يصدق أن دوج قد اعترف لكي ماذا كان يفعل
    Aunque él no sepa que estaba haciendo cuando ella desapareció... ¿Y ahora encuentra su auto a unas pocas cuadras de su casa? Open Subtitles حتى أنه لا يعرف ماذا كان يفعل عندما اختفت والآن تجد سيارتها على بضع مناطق فقط من منزله؟
    El Gobierno subrayaba que estaba haciendo todo lo posible para promover el orden social mediante la denuncia de los actos ilícitos y la erradicación de la impunidad. UN وتؤكد حكومة بيرو أنها تبذل كل ما في وسعها لتعزيز النظام الاجتماعي من خلال إدانة الأفعال غير المشروعة والقضاء على الإفلات من العقاب.
    ¿Crees que yo sabía lo que estaba haciendo cuando empecé? Open Subtitles أتعتدقين أنني عرفت ماذا كنت أفعل عندما بدأت؟
    No sé lo que estaba haciendo. Tantos años con esas rameras... Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية..
    ¿Hay alguna razón para creer que el asesinato tuvo algo que ver con el trabajo que estaba haciendo para Ud.? Open Subtitles لديه أي سبب للتفكير في أي شيء قتل للقيام بأعمال كان يقوم به بالنسبة لك؟
    Decía que ni siquiera podía recordar lo que estaba haciendo allí fuera. Open Subtitles تقول أنها لاتستطيع تذكر ماذا كانت تفعل في الخارج حتى
    SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. TED سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها.
    Ni lo que estaba haciendo en la Tierra. Open Subtitles ولا أعرف أيضاً.. ماذا كان يفعل على الأرض
    Entonces que estaba haciendo alejandose de tu coche con dinero en efectivo? Open Subtitles إذاً ماذا كان يفعل خارجاً مِن سيّارتكِ ومعه رزمة نقود ؟
    ¿Sabes lo que estaba haciendo Danny para Cavannaugh? Open Subtitles هل تعلم ماذا كان يفعل داني من أجل كافناف؟
    que estaba haciendo 2 horas antes del primer ataque? Open Subtitles ماذا كان يفعل قبل ساعتين من شعوره بالمرض لأول مرة؟
    Por lo que se refiere a los otros dos casos, el Gobierno notificó que estaba haciendo todo lo posible para averiguar el paradero de los desaparecidos. UN وفيما يتعلق بالحالتين الأخريين، أبلغت الحكومة أنها تبذل قصارى جهدها للتأكد من أماكن وجود الأشخاص المختفين.
    En respuesta a las diversas intervenciones, la secretaría señaló, entre otras cosas, que estaba haciendo todo lo posible por garantizar que se respetara el requisito de mantener cuentas separadas para los fondos del ACNUR. UN وأبدت اﻷمانة، في معرض ردها على المداخلات المختلفة، ملاحظة مفادها، في جملة أمور، أنها تبذل جهودا مطردة بغية ضمان الامتثال للمطلب المتعلق بالاحتفاظ بحسابات منفصلة بشأن أموال المفوضية.
    ¿Sabes lo que estaba haciendo cuando el avión se estrelló? Open Subtitles أتعلم ماذا كنت أفعل عندما سقطت الطائرة؟
    Ni siquiera sabía lo que estaba haciendo. Lo que significa que, no sé si podré hacerlo otra vez. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي كنت أفعله ما يعني ، أنني لا أعلم كيف سأفعل هذا مجدداً.
    No tengo ni idea de que estaba haciendo la bandolera con el contorno de tiza, pero he descubierto que tiene al menos 30 años de antigüedad y que no se ha fabricado durante dos décadas. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما أن حقيبة كان يقوم به مع مخطط الطباشير، ولكن اكتشفت أن فمن لا يقل عن 30 عاما
    ¿Que estaba haciendo tu hermana el día que desapareció? . Open Subtitles ماذا كانت تفعل أختك في اليوم الذي اختفت به؟
    ¿Y qué es lo que estaba haciendo en el auto de ese tipo? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في سيارة ذلك الرجل على أية حال؟
    Y me puse a ver mi grandioso trabajo, y lo que estaba haciendo era que estaba talando los bosques de aquí, de B.C. TED بعدها نظرت إلى كل العمل الجيد الذي قمت به، ما كنت أقوم به هو أنني كنت أقطع أشجار الغابات في الجوار، بريتيش كولومبيا،
    Bien, si él es el entrenador del Duque, entonces que estaba haciendo en pre-operación? Open Subtitles لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟
    Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. TED ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل.
    También informó a la Junta de que estaba haciendo un esfuerzo concertado mediante la celebración de reuniones de facilitación estructuradas en todas las dependencias de la sede y en los lugares de destino sobre el terreno para introducir el Código de Conducta. UN وقد أبلغت المجلس أيضا أنها تضطلع حاليا بجهد متضافر من خلال دورات تسهيلية مدروسة في جميع وحدات المقر ومراكز العمل الميدانية لعرض مدونة السلوك.
    Lo que estaba haciendo era expresar su identidad sexual y tratar de que se entendiera. UN بل إنها كانت تعبر بذلك عن هويتها الجنسية وتبحث فقط عن موقف متفهم.
    Muy segura de lo que estaba haciendo. Open Subtitles إنّه لأمر جاد للغاية ما كانت تفعله بذلك الوقت
    Tenía mucho miedo, no sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. Open Subtitles كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه
    ¿Qué creias que estaba haciendo en los laboratorios Balham? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد أننى أفعل في معامل بلهام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus