Son dos de mis mejores clientes. Tendría que estar allí. | Open Subtitles | إنهم من أفضل زبائني, أنا حقاً يجب أن أكون هناك |
La Asamblea General comenzará mañana a las 11h. Tengo que estar allí. | Open Subtitles | الإجتماع سوف يبدأ فى الحادية عشر غدا ويجب أن أكون هناك |
Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí. ¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad? | UN | وبالمثل، قيل إن الدول التي لديها القدرة هي التي ينبغي أن تكون هناك. |
Tenías que estar allí cuando apagué el aire acondicionado. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هناك في ذالك اليوم الذي أطفأت فيه مكيف الهواء |
Quiero que me digas que iremos, ya tendríamos que estar allí. | Open Subtitles | أريد أن أنزل إلى هذا النهر يجب أن نكون هناك الآن |
Sé que es una mierda, pero tal vez es el universo que le dice, tiene que estar allí | Open Subtitles | أعلم أنه مزري , لكن ربما الكون يخبرك , يجب أن تكوني هناك. |
He hecho lo que querías. No teno que estar allí, ¿Verdad? | Open Subtitles | لقد فعلت ما أردت ، ولست في حاجة إلى أن يكون هناك ، هل؟ |
Tengo que estar allí a las 6:00, u olvídate de eso, y luego salgo a las 10:00. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك في الـ6: 00 أو أنسى الموضوع و سأنتهي بحلول الـ10: |
Soy un héroe por conseguir esta reunión. Tengo que estar allí. | Open Subtitles | أنا كبطل لتمكني من تنظيم الإجتماع علي أن أكون هناك |
Bueno, lo siento, pero si hay siquiera una posibilidad de que se quite la ropa, tengo que estar allí. | Open Subtitles | أسفة ولكن حتى لوكانت هناك فرصة أنه سيخلع ملابسه فعليا أن أكون هناك |
Empiezo un nuevo trabajo, se supone que tengo que estar allí a las nueve. | Open Subtitles | شرعت بعمل جديد ويفترض أن أكون هناك في التاسعة |
Teno que estar allí para la cita, mayormente para hacer de traductor. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك للموعد أغلبية لأترجم لوالدي. |
- Oye, tenemos un problema. No, no podemos tener problemas, amigo. - Esta es la segunda ronda, tienes que estar allí. | Open Subtitles | كلا، كلا لا مشكلة، هذه التصفية الثانية، يجب أن تكون هناك. |
Y Mike, tienes que estar allí también, ¿vale? | Open Subtitles | , ومايك, انتي يجب أن تكون هناك أيضا, موافق؟ |
Esa puta delgada no tendría que estar allí. | Open Subtitles | تلك الساقطة النحيلة لمْ يكن يُفترض أن تكون هناك. |
El hecho es que el talento sucede cuando sucede y tienes que estar allí cuando lo hace. | Open Subtitles | والحقيقة هي، والمواهب يحدث عندما يحدث وعليك أن تكون هناك عندما تفعل ذلك. |
Todos tenemos que estar allí al mismo tiempo para gritar "Sorpresa". | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك بنفس الوقت لنصرخ بالمفاجئة |
La cosa es, que puedes estar allí, pero no tienes que estar allí. | Open Subtitles | الأمر هو أنه يمكنك أن تكوني هناك لكن لا يجب عليك أن تكوني هناك. |
Podría ser algo tan simple como una etiqueta de perro de un soldado que sabíamos que estar allí. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون شيئا بسيطة مثل علامة الكلب من الجندي أن عرفنا أن يكون هناك. |
Soy la dama de honor y tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب |
Relájate. Van a rodar el gran final esta tarde. Tengo que estar allí. | Open Subtitles | سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك |
Mi gran debut. Tengo que estar allí. | Open Subtitles | ظهوري الكبير , سيجب علي أن أكون هُناك |
Sí, no tengo que estar allí para saber que si Tanner pudo convencerla de presentar esta basura, seguro que ha sido capaz de conseguir que ella diga que fue idea suya. | Open Subtitles | نعم, لم احتاج ان اكن هناك اذا كان (تانر) أقنعها لتقوم بهذا الهراء في المقام الأول سيكون متأكدا من جعلها |
Quería protegerte tienes que estar allí me iré contigo | Open Subtitles | اراد ان يحميك يجب ان تكوني هناك سأذهب معك |