"que examinó el grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي نظر فيها الفريق
        
    • التي استعرضها الفريق
        
    • التي بحثها الفريق
        
    • التي تناولها الفريق
        
    En los párrafos 13 y 14, supra, se describen los factores que examinó el Grupo especial en sus deliberaciones. UN ويرد وصف للعوامل التي نظر فيها الفريق المخصص في مداولاته في الفقرتين ١٣ و ١٤ أعلاه.
    En líneas generales, entre los temas que examinó el Grupo hasta la fecha figuran los siguientes: UN بصفة عامة، تشمل المواضيع التي نظر فيها الفريق ما يلي:
    17. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 17- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    76. Las reclamaciones D2 que examinó el Grupo en la primera parte de la segunda serie estaban acompañadas de suficientes documentos justificativos. UN ٦٧ - كانت المطالبات دال/٢ التي استعرضها الفريق في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية مدعمة تماما بالمستندات.
    En consecuencia, Ecuador considera que se debería mantener el texto original del artículo 9 que fue el que examinó el Grupo de Trabajo en su 35º período de sesiones. UN وعلى ذلك، ترى اكوادور أنه ينبغي الاحتفاظ بالصيغة الأصلية للمادة 9، التي بحثها الفريق العامل في دورته الخامسة والثلاثين.
    La cuestión de las cláusulas de intransferibilidad fue una de las primeras que examinó el Grupo de Trabajo. UN وقال إن مسألة شروط عدم الإحالة هي من أوائل المسائل التي تناولها الفريق العامل.
    49. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo es el siguiente: UN 49- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    67. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 67- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    85. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 85- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    99. El texto del preámbulo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 99- فيما يلي نص الديباجة، بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    101. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 101- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    107. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN 107- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    114. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo es el siguiente: UN 114- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل:
    99. El texto del proyecto de artículo 2 del anexo que examinó el Grupo de Trabajo decía: UN ٩٩ - كان نص مشروع المادة ٢ من المرفق ، بالصيغة التي نظر فيها الفريق العامل ، ما يلي :
    47. El texto de proyecto de artículo 2 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN ٧٤ - كان نص مشروع المادة ٢ ، بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل ، كما يلي :
    49. El texto del proyecto de artículo 3 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: UN ٩٤ - كان نص مشروع المادة ٣ بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل ما يلي :
    76. Las reclamaciones D2 que examinó el Grupo en la primera parte de la segunda serie estaban acompañadas de suficientes documentos justificativos. UN ٦٧- كانت المطالبات دال/٢ التي استعرضها الفريق في الجزء اﻷول من الدفعة الثانية مدعمة تماما بالمستندات.
    172. Pero los datos de producción que examinó el Grupo indican también que la cuota media de Kuwait en la producción real de petróleo crudo por la OPEP entre 1991 y 1998 no fue mayor a la correspondiente al año anterior a la invasión de Kuwait por el Iraq o a los cinco años civiles anteriores a dicha invasión. UN 172- إلا أن بيانات الإنتاج التي استعرضها الفريق توضح أيضاً أن متوسط نصيب الكويت في إنتاج منظمة الأوبك الفعلي من النفط الخام في الفترة بين عام 1991 وعام 1998 لم يتجاوز متوسط نصيبها في ذلك الإنتاج، سواء خلال السنة التي سبقت غزو العراق للكويت أو خلال السنوات التقويمية الخمس التي سبقت الغزو.
    315. De las aproximadamente 10.000 reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles que examinó el Grupo en esta serie, unas 9.100 fueron presentadas por kuwaitíes. UN 315- من مجموع المطالبات التي يبلغ عددها قرابة 000 10 مطالبة من الفئة " جيم/7 " المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية التي بحثها الفريق في هذه الدفعة، قدم مواطنون كويتيون نحو 100 9 مطالبة.
    315. De las aproximadamente 10.000 reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles que examinó el Grupo en esta serie, unas 9.100 fueron presentadas por kuwaitíes. UN 315- من مجموع المطالبات التي يبلغ عددها قرابة 000 10 مطالبة من الفئة " جيم/7 " المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية التي بحثها الفريق في هذه الدفعة، قدم مواطنون كويتيون نحو 100 9 مطالبة.
    Entre otras cuestiones que examinó el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre la calidad de vida y el trabajo el último año se pueden mencionar arreglos de trabajo flexibles, como horarios alternativos de trabajo y trabajo en el hogar, y mejores servicios de guardería. UN 40 - ومن بين المسائل الأخرى التي تناولها الفريق المشترك بين الوكالات والمعني بجودة العمل والحياة على مدار العام الماضي، وضع ترتيبات مرنة للعمل، مثل الجداول الزمنية البديلة للعمل، والعمل داخل المنزل، وتيسير توافر تسهيلات رعاية الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus