"que figura en el anexo de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوارد في مرفق
        
    • الواردة في مرفق
        
    • على النحو المبين في مرفق
        
    • كما يرد في مرفق
        
    • الذي يرد في مرفق
        
    • والوارد في مرفق
        
    • كما وردت في مرفق
        
    • الوارد في المرفق
        
    • التي ترد في مرفق
        
    • المبيَّنة في مرفق
        
    • المدرج في مرفق
        
    • والواردة في مرفق
        
    • كما ترد في مرفق
        
    • كما ورد في مرفق
        
    • حسبما وردت في مرفق
        
    La Asamblea General recomienda para su aprobación por la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo el reglamento provisional que figura en el anexo de la presente decisión. UN توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر.
    En el cuadro que figura en el anexo de la presente nota se ofrece una visión general del alcance geográfico, el ámbito y los métodos de trabajo de cada una de esas organizaciones. UN ويقدم الجدول الوارد في مرفق هذه المذكرة نظرة عامة عن التغطية الجغرافية، ومجال العمل وطرائقه لكل منظمة من هذه المنظمات.
    Aprueba el reglamento financiero que figura en el anexo de la presente decisión para su funcionamiento y el de todo órgano subsidiario. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Convino en el plan de trabajo para su período de sesiones anual de 2000, que figura en el anexo de la presente decisión; UN وأقر خطة العمل الموضوعة من أجل دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2000 الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Convino en el plan de trabajo para su período de sesiones anual de 2000, que figura en el anexo de la presente decisión; UN وأقر خطة العمل الموضوعة من أجل دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2000 الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Aprueba el reglamento financiero que figura en el anexo de la presente decisión para su funcionamiento y el de todo órgano subsidiario. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Aprueba el reglamento financiero que figura en el anexo de la presente decisión para su funcionamiento y el de todo órgano subsidiario. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    De conformidad con la decisión POPRC-5/5 y el plan de trabajo estándar aprobado por el Comité, el grupo de trabajo preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    2. Reafirma el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente, que figura en el anexo de la resolución 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    2. Reafirma el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente, que figura en el anexo de la resolución 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    Aprueba el formulario armonizado revisado para la notificación de contactos que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد الاستمارة المنسقة المنقحة لاخطار جهات الاتصال على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    2. Reafirma el mandato del Comité, que figura en el anexo de la resolución 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    2. Reafirma el mandato del Comité, que figura en el anexo de la resolución 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة على النحو الوارد في مرفق القرار 61/275؛
    Convino en el plan de trabajo para su tercer período ordinario de sesiones de 2000, que figura en el anexo de la presente decisión; UN أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Convino en el plan de trabajo para su tercer período ordinario de sesiones de 2000, que figura en el anexo de la presente decisión; UN أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Convino en el plan de trabajo para su período de sesiones anual de 2000, que figura en el anexo de la presente decisión; UN وأقر خطة العمل الموضوعة من أجل دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2000 الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    2. Decide que la plantilla para el bienio 2008-2009 sea la que figura en el anexo de la presente resolución; UN 2 - تقرر أن يكون جدول الموظفيــــن لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Aprueba el acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo que figura en el anexo de la presente resolución. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    1. Aprueba el programa de trabajo del Comité para 2009-2010, que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2010 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    Como se recordará, el procedimiento de solución de controversias que figura en el anexo de la Convención de Viena de 1969 sobre el derecho de los tratados fue establecido no por la Comisión de Derecho Internacional sino en la conferencia diplomática en la cual se precisó el objeto de dicha convención. UN ويجدر بالتذكير أن الإجراء المتعلق بتسوية المنازعات والوارد في مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ قد أدرج خلال المؤتمر الدبلوماسي الذي حدد موضوع الاتفاقية ولم تدرجه لجنة القانون الدولي.
    La Junta Ejecutiva acordó el plan de trabajo para el primer período ordinario de sesiones de 2001 que figura en el anexo de la decisión 2000/24. UN 13 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2001، كما وردت في مرفق المقرر 2000/24.
    Aprueba el reglamento de la Conferencia de las Partes que figura en el anexo de la presente decisión, con excepción de la segunda frase del párrafo 1 del artículo 45. UN يعتمد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الوارد في المرفق لهذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    29. De conformidad con el mandato del grupo, que figura en el anexo de la decisión 8/CP.5, el grupo se reunirá dos veces en el año 2000, inmediatamente antes de las reuniones de los órganos subsidiarios. UN 29- ووفقاً لاختصاصات الفريق التي ترد في مرفق المقرر 8/م أ-5، سيجتمع الفريق مرتين في عام 2000 على أن يكون اجتماعه في كل مرة قبل اجتماعات الهيئتين الفرعيتين مباشرة.
    1. Aprueba el formulario de solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يُقِر استمارة طلب القبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلُّص منها عبر الحدود المبيَّنة في مرفق هذا المقرر؛
    21. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para los años 2006 y 2007 que figura en el anexo de la presente decisión con los porcentajes ajustados en decisiones anteriores de la Conferencia de las Partes; UN 21- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2006-2007 المدرج في مرفق هذا المقرر متضمناً النسب المئوية المعدلة بموجب مقررات سابقة لمؤتمر الأطراف؛
    3. Aprueba el instrumento de reunión de información sobre reglas y normas de las Naciones Unidas relacionadas principalmente con la prevención del delito, que figura en el anexo de la presente resolución, a los efectos de su difusión; UN 3- يوافق على أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة، والواردة في مرفق هذا القرار، وذلك لأغراض توزيعها؛
    1. Aprueba el formulario armonizado revisado para la notificación de puntos de contacto que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد الاستمارة المنسقة المنقحة للإخطار عن جهات الاتصال كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    1. Aprueba el plan de trabajo para el período 2007 - 2008 del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1 - يعتمد برنامج شراكات اتفاقية بازل لعامي 2007 - 2008 كما ورد في مرفق هذا المقرر؛
    La Junta Ejecutiva convino en el plan de trabajo de su tercer período ordinario de sesiones de 2000, que figura en el anexo de la decisión 200/17. UN 10 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة عمل دورة المجلس العادية الثالثة لعام 2000، حسبما وردت في مرفق المقرر 2000/17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus