"que figuraba en el informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النحو الوارد في تقرير
        
    • الوارد في تقرير اللجنة
        
    • بصيغته الواردة في تقرير
        
    La Asamblea General, en el párrafo 28 de la sección III de su resolución 52/220, decidió que el organigrama del Departamento de Asuntos de Desarme fuera el que figuraba en el informe del Secretario General (A/52/303). UN 87 - وفي الفقرة 28 من الجزء الثالث من القرار 52/220، قررت الجمعية العامة أن تكون الخريطة التنظيمية لإدارة شؤون نزع السلاح على النحو الوارد في تقرير الأمين العام (A/52/303).
    El Consejo examinó el proyecto de presupuesto para la Autoridad para el ejercicio económico 2001 a 2002 que figuraba en el informe del Secretario General (ISBA/6/A/7 - ISBA/6/C/4). UN 3 - نظر المجلس في الميزانية المقترحة للسلطة للفترة المالية 2001-2002 على النحو الوارد في تقرير الأمين العام (ISBA/6/A/7-ISBA/6/C/4).
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzó el 1º de enero de 1995 “Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la esfera de los Derechos Humanos” (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وأعلنت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    5. En su 1451ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Comité Especial aprobó sin someterlo a votación el proyecto de resolución que figuraba en el informe del Subcomité (A/AC.109/L.1829) (véase el párrafo 9). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥١ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1829(.
    5. En su 1451ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Comité Especial aprobó sin someterlo a votación el proyecto de resolución que figuraba en el informe del Subcomité (A/AC.109/L.1829) (véase el párrafo 9). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥١ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1829(.
    En su 1456ª sesión, el Comité Especial aprobó sin someterlo a votación el proyecto de resolución que figuraba en el informe del Subcomité (A/AC.109/L.1843, párr. 23). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥٦، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعيــة )A/AC.109/L.1843، الفقــرة ٢٣(.
    Sin embargo, había estimado también que la propuesta que figuraba en el informe del Secretario GeneralA/46/600/Add.1. no estaba suficientemente detallada y que habría que esbozar una propuesta detallada en que se abarcaran las diversas causas del problema y se consignaran las modalidades del sistema previsto. UN بيد أنها ارتأت أيضا أن المقترح بصيغته الواردة في تقرير اﻷمين العام)ز( ليس مشروحا بدرجة كافية وأنه ينبغي وضع مقترح مفصل يتناول مختلف أسباب المشكلة، فضلا عن أشكال النظام المقترح.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1º de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1º de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995–2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1° de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995–2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    Según se indica en el párrafo 2 de este informe, la Asamblea General, en su resolución 57/321, pidió al Grupo de Trabajo de 2004 que examinara la metodología propuesta que figuraba en el informe del Secretario General (A/57/774). UN 15 - مثلما تمت الإشارة إليه في الفقرة 2 أعلاه، فقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/321 أن ينظر الفريق العامل في عام 2004 في المنهجية المقترحة لتكاليف القوات على النحو الوارد في تقرير الأمين العام (A/57/774).
    En esa misma sesión, el Comité Especial aprobó sin someterlo a votación el proyecto de resolución que figuraba en el informe del Subcomité (A/AC.109/L.1843, párr. 23), así como el informe en su totalidad. UN ١١٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1843، الفقرة ٢٣(، ووافقت على التقرير ككل.
    El Consejo inició su examen del proyecto de resolución, que figuraba en el informe del Comité sobre su noveno período de sesiones (E/2010/44-E/C.16/2010/5), y lo reanudará a principios de 2011, antes de su siguiente período de sesiones sustantivo de julio de 2011. UN وخلال الدورة الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2010، نظر المجلس في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة (E/2010/44-E/C.16/2010/5)، وسوف يستأنف استعراضه في مطلع عام 2011 قبل دورته الموضوعية المقبلة التي سيعقدها في تموز/يوليه 2011.
    La Asamblea aprobó el Reglamento Financiero revisado de las Naciones Unidas, que figuraba en el informe del Secretario General (A/67/345, anexo I), con excepción del párrafo 4.19, y decidió que el Reglamento Financiero revisado entrara en vigor a partir del 1 de julio de 2013. UN واعتمدت الجمعية العامة النظام المالي المنقح للأمم المتحدة بصيغته الواردة في تقرير الأمين العام (A/67/345، المرفق الأول)، فيما عدا البند 4-19، وقررت أن يبدأ نفاذ النظام المالي المنقح اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus