"que guardan relación con la labor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لها صلة بأعمال
        
    • ذات الصلة بعمل
        
    • ذات الصلة بأعمال
        
    • ذات صلة بعمل
        
    • أخرى ذات صلة بأعمال اللجنة الخاصة
        
    • لها صلة بعمل
        
    • والمتصلة بعمل
        
    8. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones para que la Junta adopte medidas en su 35º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 8- وتتضمّن الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي اتخاذ إجراء بشأنها من جانب المجلس في دورته الخامسة والثلاثين، أو لها صلة بأعمال تلك الدورة: الموضوع الاستنتاج
    La Oficina ayuda a determinar las tendencias globales, dificultades y oportunidades que guardan relación con la labor y la orientación de las comisiones regionales, y presta asesoramiento estratégico al respecto. UN ويساعد المكتب في التعرف على الاتجاهات والتحديات والفرص العالمية التي لها صلة بأعمال اللجان الإقليمية وأوضاعها، ويسدي المشورة الاستراتيجية في هذا الصدد.
    La Oficina ayuda a determinar las tendencias globales, dificultades y oportunidades que guardan relación con la labor y la orientación de las comisiones regionales, y presta asesoramiento estratégico al respecto. UN ويساعد المكتب في التعرف على الاتجاهات والتحديات والفرص العالمية التي لها صلة بأعمال اللجان الإقليمية وأوضاعها، ويسدي المشورة الاستراتيجية في هذا الصدد.
    El Comité examina los acontecimientos recientes que guardan relación con la labor del Comité. UN استعرضت اللجنة التطورات ذات الصلة بعمل اللجنة.
    Análisis de acontecimientos que guardan relación con la labor del Comité [5] UN استعراض التطورات ذات الصلة بأعمال اللجنة ]٥[
    Lista de resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones que guardan relación con la labor UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تعتبر ذات صلة بعمل اللجنة
    3. Otras resoluciones y decisiones que guardan relación con la labor UN 3 - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بأعمال اللجنة الخاصة
    8. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 20º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN ٨ - وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة توصيات تستدعي اتخاذ اجراءات من جانب المجلس في دورته العشرين ، أو لها صلة بعمل تلك الدورة :
    Decisiones normativas del Consejo Económico y Social que guardan relación con la labor de la Comisión de Estadística UN مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية
    9. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 21º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN ٩ - وتتضمن استنتاجات اللجنة التالية توصيات تستدعي اجراء من جانب المجلس في دورته الحادية والعشرين ، أو لها صلة بأعمال تلك الدورة :
    9. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 23º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 9- وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي اتخاذ اجراء من جانب المجلس في دورته الثالثة والعشرين، أو لها صلة بأعمال تلك الدورة:
    8. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 24º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 8- وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي اتخاذ اجراء من جانب المجلس في دورته الرابعة والعشرين، أو لها صلة بأعمال تلك الدورة: الموضوع
    8. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 26º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 8- وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي اجراء من جانب المجلس في دورته السادسة والعشرين أو لها صلة بأعمال تلك الدورة:
    8. Las siguientes conclusiones del Comité contienen recomendaciones que requieren la adopción de medidas por la Junta en su 27º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 8- وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي اجراء من جانب المجلس في دورته السابعة والعشرين أو لها صلة بأعمال تلك الدورة:
    8. Las conclusiones del Comité que figuran a continuación contienen recomendaciones para que la Junta adopte medidas en su 29º período de sesiones o que guardan relación con la labor de ese período de sesiones: UN 8- وتشتمل الاستنتاجات التالية الصادرة عن اللجنة على توصيات تستدعي إجراء من جانب المجلس في دورته التاسعة والعشرين أو لها صلة بأعمال تلك الدورة: الموضوع
    El Embajador Kaul tiene experiencia jurídica en una amplia gama de cuestiones concretas que guardan relación con la labor de la Corte, como son, entre otras, las siguientes: UN للسفير كول خبرة قانونية بشأن طائفة واسعة من القضايا الخاصة ذات الصلة بعمل المحكمة منها على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:
    Análisis de acontecimientos que guardan relación con la labor del Comité [5] UN استعراض التطورات ذات الصلة بعمل اللجنة ]٥[
    5. Análisis de acontecimientos que guardan relación con la labor del Comité. UN ٥- استعراض التطورات ذات الصلة بعمل اللجنة.
    3. Otras resoluciones y decisiones que guardan relación con la labor del Comité Especial UN 3 - القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة
    10. Decide continuar adoptando las medidas que sean necesarias para cumplir de manera eficaz con las resoluciones 50/227, 52/12 B y 57/270 B que guardan relación con la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios; UN 10 - يقرر مواصلة اتخاذ الخطوات الضرورية صوب التنفيذ الفعال لأحكام قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء ذات الصلة بأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظومته الفرعية؛
    PERÍODO DE SESIONES que guardan relación con la labor DE LA COMISIÓN UN دورتها الستين والتي تعتبر ذات صلة بعمل اللجنة
    3. Otras resoluciones y decisiones que guardan relación con la labor UN 3 - قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بأعمال اللجنة الخاصة
    9. Cualquier programa establecido entre períodos de sesiones debería conservar la suficiente flexibilidad año tras año a fin de permitir el examen de los nuevos temas que puedan plantearse debido a hechos imprevistos y a las últimas innovaciones que guardan relación con la labor de la Convención. UN 9- وينبغي لأي برنامج منشأ لما بين الدورات أن يحافظ على ما يكفي من المرونة على أساس سنوي لإتاحة النظر في البنود الجديدة، التي قد تنشأ في شكل تطورات غير منظورة وابتكارات حديثة لها صلة بعمل الاتفاقية.
    Decisiones normativas del Consejo Económico y Social que guardan relación con la labor de la Comisión de Estadística UN مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus