"que había sido preparado durante las consultas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان قد أعد أثناء مشاورات
        
    • كان قد أعد خﻻل مشاورات
        
    • الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات
        
    • أعد في سياق مشاورات
        
    • كان قد أعد أثناء المشاورات
        
    • كان قد أعد في أثناء مشاورات
        
    • كان قد أعِد خﻻل مشاورات
        
    • كان قد أُعد خلال مشاورات
        
    • جرى إعداده أثناء مشاورات
        
    • تم إعداده في أثناء مشاورات
        
    • تم إعداده أثناء مشاورات
        
    • تم إعداده خﻻل مشاورات
        
    • الذي كان قد أعد خلال مشاورات
        
    • الذي أعد أثناء مشاورات
        
    • الذي أعد خﻻل مشاورات
        
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/21217) que había sido preparado durante las consultas celebradas en el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/21217) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/415, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1821 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/415، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1821 (2008).
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/390) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/390( أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23651) que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/23651) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/26660), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجــه الرئيــس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26660) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقـة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26888) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار (S/26888) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26909) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/26909( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2008/467, que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1824 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/467، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1824 (2008).
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/569) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/569( أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1994/325), que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/325)، كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1997/951) que había sido preparado durante las consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1997/951)، كان قد أعد في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    La Presidenta señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/741) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/741) كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/1999/832) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1999/832( كان قد جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/486) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN وجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار S/1995/486)( تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/23372) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23372) تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el proyecto de resolución S/25803, que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار S/25803، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25617, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus