Pero tienes que decirte a ti mismo que no tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تقول لنفسك أنك لست مضطرا ً لذلك |
Es que no tuviste que hacerlo. Estaba escrito en toda tu cara. | Open Subtitles | لأنكِ لم تكوني مضطرة لذلك فقد بدا ذلك واضحاً جداً |
¿Y si te digo que tienes que hacerlo porque soy tu jefe? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟ |
Pero sabía que tenía que hacerlo rápido porque no había otra opción. | Open Subtitles | و كنت أعرف كذلك أنه كان عليه فعل ذلك بسرعة.. |
- Tenemos que hacerlo ahora. - Lo sé. Déjame probar de nuevo. | Open Subtitles | ـ يجب علينا فعلها الآن ـ دعيني أحاول مجددًا، إتفقنا؟ |
Necesito descubrir este maldito plan para vencer a los observadores, y lo tengo que hacerlo rápido para librarme de este demonio. | Open Subtitles | يجب أن أكتشف هذه الخطة البغيضة لهزم المُلاحظين، ويجب أن أفعل ذلك بسرعة لتخليص نفسي من هذا الشيطان. |
Así que bebe si tienes que hacerlo, pero no tomes más pastillas ¿vale? | Open Subtitles | لذا أشرب اذا أحتجت لذلك لكن ليس مع الحبوب . مفهوم؟ |
Porque nadie se rebaja a venir aquí a no ser que tenga que hacerlo. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يأتي إلى هنا إلا في حال كان مضطرًا لذلك. |
No tendré que hacerlo porque no tienen pruebas. Creo que las tendremos... | Open Subtitles | حسناً، لن اضطر لذلك يا صاح، لأنّ لا دليل لديك. |
Tuve que hacerlo. No habría podido caminar más con esos zapatos viejos. | Open Subtitles | أضطررت لذلك ،لم أستطع المشي بالأحذية القديمة أكثر من ذلك |
Y no es realmente porque quería hacerlo, sino porque sentía que tenía que hacerlo. | Open Subtitles | ،وليسَ بسببِ أنني أريدُ ذلك .د.لكن بسبب أنني شعرتُ بأنني مُضطرةٌ لذلك |
Vale, si estás aquí para decirme que soy una mala hermana, no tienes que hacerlo. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك |
Si el Comité desea abordar la cuestión del almacenamiento del mercurio que no está clasificado como desecho, tendrá que hacerlo en alguna disposición del instrumento sobre el mercurio. | UN | فإذا أرادت اللجنة تناول تخزين الزئبق غير المصنف باعتباره نفاية، يتعين عليها أن تفعل ذلك بموجب أحكام في صك الزئبق. |
Está dormido. Tengo que hacerlo bien. De otro modo, su corazón se parará. | Open Subtitles | إنّه متخدّر، عليّ فعل ذلك بشكل صحيح وإلاّ توقّف تسارع قلبه |
Vamos, Anne Marie, tienes que hacerlo esta vez. Nada de andar distrayéndote. | Open Subtitles | هيا آن ماري , عليك فعلها هذه المرة بدون عبث |
Pero ahora, gracias a mi colega de Cote d ' Ivoire, me enteré de que no tengo que hacerlo. | UN | لكنني الآن وجدت أنه لا يتعين عليّ أن أفعل ذلك، ويرجع الفضل إلى زميلي ممثل كوت ديفوار. |
Tenemos que hacerlo. El padre de Travis esta a cargo del club infantil. | Open Subtitles | يتوجب علينا ذلك عزيزتي والد ترافيس هو المسؤول عن نادي التحفيز |
Así que si tienes que hacerlo te apoyaré, sin importar lo que decidas hacer. | Open Subtitles | لذا لو كان عليكِ فعل هذا سأدعمكِ في أياً ما تقررين فعله. |
No sabía que hay que hacerlo con la parte plana del hacha. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنّك يجب أن تفعلها بالجانب المُسطح للفأس |
Tenemos que socializar a nuestras niñas a esta a gusto con la imperfección, y tenemos que hacerlo ahora. | TED | يجب علينا أن ننشئ بناتنا ليكن مرتاحات مع عدم الكمال، وعلينا أن نفعل ذلك الآن. |
Bueno, si no va a ordenar el alto el fuego, tendremos que hacerlo nosotros. | Open Subtitles | إن كان لن يصدر الأوامر بوقف إطلاق النار، فعلينا أن نفعلها نحن. |
- Eso es lo que yo también quiero que tú vivas como tienes que hacerlo. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلي ما تريدين أنــا أيضــاً أريــد هذا |
El empresario (o la empresaria) que no cumpla sus obligaciones corre el riesgo de tener que hacerlo tras la imposición de una pena de multa. | UN | ورب العمل الذي لا يفي بالتزاماته يعرض نفسه لخطر أن يفعل ذلك تحت طائلة معاقبته بغرامة. |
Lo que voy a preguntarte, es porque tengo que hacerlo, lo siento mucho. | Open Subtitles | الأسئلة التي سأسئلها , أنا مضطر أن أسألك عنها أنا آسف |
Para una mujer es más fácil no hacerlo. Nosotros tenemos que hacerlo. | Open Subtitles | يسهل على المرأة تحمّل ذلك عن الرجل، علينا القيام بذلك |
Todo lo que digo es que, si vamos a hacer esto tenemos que hacerlo diferente. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة |