"que han de reunir los magistrados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤهلات القضاة
        
    • المتعلقة بمؤهﻻت القضاة
        
    • القضاة وانتخابهم
        
    Las condiciones que han de reunir los magistrados deberían ser las formuladas en el Estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ينبغي أن تكون مؤهلات القضاة هي المؤهلات نفسها المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Artículo 6 De las condiciones que han de reunir los magistrados UN المادة ٦ - مؤهلات القضاة وانتخابهم
    De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación de los magistrados UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados UN ' ' مؤهلات القضاة
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados UN المادة 9: مؤهلات القضاة
    Condiciones que han de reunir los magistrados UN المادة 9: مؤهلات القضاة
    a) Artículo 6: De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados UN )أ( المادة ٦: مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Otras dos cuestiones merecen examinarse con más detalle: por una parte, las condiciones que han de reunir los magistrados y su elección y, por otra, el contenido y el modo de aprobación del reglamento de la corte y las reglas probatorias (párrs. 12 a 28). UN ورأو أن هناك مسألتين جديرتين بدراسة أكثر تعمقا، هما: من جهة مؤهلات القضاة وتعيينهم ومن جهة ثانية، محتوى نظام المحكمة وطريقة اعتماده، والقواعد المتعلقة بإقامة البينة )الفقرات ١٢ إلى ٢٨(.
    Artículo 7 (De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados) UN المادة ٧ )مؤهلات القضاة وانتخابهم(
    54. Algunas delegaciones manifestaron su expreso apoyo al artículo 6, relativo a las condiciones que han de reunir los magistrados y la elección de los magistrados. UN ٥٤ - وقد لقيت المادة ٦ المتعلقة بمؤهلات القضاة وانتخابهم تأييدا صريحا من بعض الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus