En caso de empate en la votación para el último puesto, se realizará una votación limitada únicamente a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تساوي عدد اﻷصوات لمقعد متبق يجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
En caso de que haya un empate para un puesto restante se celebrará una votación especial, que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات، سيُجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En caso de empate en la votación para un puesto pendiente, se efectuará una votación limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة التعادل في التصويت على مقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
18. En caso de empate para cubrir un último puesto vacante, se procederá a una votación limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
18. En caso de empate para cubrir un último puesto vacante, se procederá a una votación limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
En caso de que haya un empate en la votación para el último puesto, se efectuará una votación limitada únicamente a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة حصول أكثر من مرشح على نفس العدد من اﻷصوات لمقعد باق، يجري اقتراع مقيد بين المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من اﻷصوات. |
En caso de que haya un empate en la votación para el último escaño, se efectuará una votación limitada que incluya únicamente a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات بالنسبة لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد يكون مقصورا على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
11. En caso de empate en la votación para una plaza restante, habrá otra votación restringida que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 11 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
11. En caso de empate en la votación para una plaza restante, habrá otra votación restringida que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 11 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En caso de empate para un puesto restante, se celebrará una votación que estará limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حال تعادلت الأصـــوات في ما يخص مقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر فـــي المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
También de conformidad con la práctica establecida, en caso de que haya un empate para un puesto restante, se celebrará una votación especial que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وتمشيا أيضا مع الممارسة السابقة، في حالة تعادل الأصوات لمقعد شاغر، يُجرى اقتراع محدد ومقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En caso de que haya un empate para un puesto por cubrir, se celebrará una votación especial, que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد المتبقية، سيجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
También de conformidad con la práctica habitual, si en el caso de un empate resulta necesario determinar el candidato a ser elegido o proceder a la siguiente ronda de votaciones limitadas, habrá una votación especial limitada a aquellos candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجريا على الممارسة السابقة، فإنه إذا لزم بسبب تعادل الأصوات البت في انتخاب أحد المرشحين أو دخوله الجولة التالية من الاقتراع المقيد، سيجري اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En virtud del párrafo 11, en caso de empate en la votación para una plaza restante, habrá otra votación restringida que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 5 - ووفقا للفقرة 11، يجرى، في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
En caso de empate en la votación para un puesto restante, se efectuará una votación limitada, en la que sólo serán incluidos los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. " | UN | وفي حال تعادلت الأصوات فيما يخص مقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات " . |
En caso de empate para cubrir un último puesto vacante, se procederá a una votación limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
En caso de empate, se procederá a una votación limitada a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | 31 - في حال تعادلت الأصوات، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
En caso de que haya un empate para un puesto restante, se celebrará una votación especial, que se limitará a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بشأن أحد المقاعد الباقية، سيُجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
En caso de que haya un empate en la votación para cubrir la última vacante, se efectuará una votación limitada que incluya únicamente a los candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات للمقعد اﻷخير سيجري اقتراع مقيد قاصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من اﻷصوات. هل أعتبــر أن الجمعيــة العامـة توافق على هذا اﻹجراء؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): En caso de empate para un asiento restante, habrá una votación limitada a aquellos candidatos que hayan obtenido igual número de votos. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): في حالة حدوث تعادل في الأصوات بالنسبة لأحد الشواغر المتبقية، سيجرى اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من الأصوات. |
El Presidente (habla en inglés): En caso de empate para un asiento restante, habrá una votación limitada a aquellos candidatos que hayan obtenido igual número de votos, lo que no constituye un problema en este caso. ¿Puedo considerar que la Asamblea General acepta este procedimiento? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في حالة التعادل في عدد الأصوات، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين يحصلون على عدد متساو من الأصوات - الأمر الذي لا يمثل مشكلة في هذه الحالة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الإجراء أيضاً؟ |