"que hemos encontrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أننا وجدنا
        
    • بأننا وجدنا
        
    • اننا وجدنا
        
    • التي وجدناها
        
    • أننا عثرنا
        
    • أنّنا وجدنا
        
    • الذي وجدناه
        
    • أننا قد وجدنا
        
    • الذين وجدناهم
        
    • بعد أن وجدنا
        
    • ماذا وجدنا
        
    • بأنّنا وجدنا
        
    • وجدتاه
        
    • التي اكتشفناها
        
    • إننا وجدنا
        
    Estoy aquí porque tengo un mensaje muy importante. Creo que hemos encontrado el factor más importante para el éxito. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    En cambio, en el plano del desarme químico, parece que hemos encontrado un terreno común. UN وفي مقابل ذلك، يبدو أننا وجدنا أساسا مشتركا بشأن نزع السلاح الكيميائي.
    Creo que hemos encontrado la fuente de las partículas exóticas. Open Subtitles أعتقد بأننا وجدنا مصدر الجزيئات الذرية الدقيقه
    Charlie, no quiero hablar demasiado pronto, pero creo que hemos encontrado a Fattah. Open Subtitles تشارلي , لا اريد التكلم مسبقا لكن اعتقد اننا وجدنا فتاح
    Las huellas coinciden con las que hemos encontrado en la escalera de emergencia del depósito. Open Subtitles الذي يطابق آثار الأقدام التي وجدناها بجوار سلّم الطوارئ أيّ شئ آخر ؟
    Basándonos en la denuncia por desaparición que presentó hace tres años, creemos que hemos encontrado el cuerpo de su hermano. Open Subtitles بناء على تقرير المفقودين الذي قمت بالإبلاغ عنه منذ ثلاث سنوات مضت نحن نعتقد أننا عثرنا على جثة أخيك
    Debería saber que hemos encontrado el mapa en su sitema de G.P.S. Open Subtitles أنت يجب أنّ تعلم أنّنا وجدنا الخريطة على جهاز الملاحّة.
    Lo hacemos por los hijos de nuestros hijos; lo hacemos por un futuro mejor; y lo hacemos para legar un mundo mejor del que hemos encontrado. UN ونحن نفعل ذلك من أجل أحفادنا؛ ومن أجل غد أفضل؛ ولكي نترك وراءنا عالما أفضل من ذلك الذي وجدناه.
    Mallin, creo que hemos encontrado el portal. Open Subtitles مالين ، أعتقد أننا وجدنا البوابة
    Por la presente declaro que hemos encontrado a la prometida del Príncipe. Open Subtitles بموجب ذلك أعلن أننا وجدنا التى ستكون عروس الأمير
    No vamos de gira, pero creo que hemos encontrado a un tipo que quiere distribuirlo él mismo, Open Subtitles كنا سنقوم بعمل جولة إحتفالية لكن أظن أننا وجدنا رجلاً يريد أن ينشرها بنفسه
    Creo que hemos encontrado lo que vinimos a buscar. Roca cristalina, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا ما جئنا إلى هنا من أجله، صخور بلوريّة.
    Creo que hemos encontrado una boca más mágica que la mia. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا فماً ساحراً أكثر من فمي
    Creo que hemos encontrado a nuestro recoge pizzas. Open Subtitles أعتقد بأننا وجدنا من سينزل لإحضار البيتزا
    Si llevamos las cosas, entonces sabrían que hemos encontrado algún lugar Open Subtitles لو أخذنا تلك الأشياء لهم, فسيعرفون بأننا وجدنا مكاناً ما
    Si el sudes aún no sabe que hemos encontrado sus tumbas lo sabrá pronto. Open Subtitles لو كان الجانى لا يعرف اننا وجدنا مقبرته بعد سيعرف قريبا
    Y la mayor parte de números primos masivos que hemos encontrado son de esa forma: 2 elevado a un número primo, restar 1. TED والغالبية العظمى من الأعداد الأولية التي وجدناها حتى الأن بهذا الشكل: اثنين لعدد أولي، يسلب واحد.
    Dice que se ha enterado de que hemos encontrado a Katie y le preocupa Sera. Open Subtitles قال انه سمع أننا عثرنا على كايتي و هو قلق بخصوص سيرا
    LJ, escucha, sé que he dicho esto antes, pero creo que hemos encontrado algo que finalmente va a hacer que toda esta historia se quede atrás. Open Subtitles أنصت، اعلم أنّي قلت هذا من قبل لكن أظنّ أنّنا وجدنا شيئا سيرمي بكلّ ما نحن فيه
    Alguien ha hecho que la alarma de incendios se disparara, tal vez causando fuego con una colilla que hemos encontrado en el lavabo, cerca de los sensores. Open Subtitles أحدهم قام بإطلاق صافرات الإنذار. ربما بواسطة عقب السيجارة الذي وجدناه في الحمام، بالقرب من أجهزة الاستشعار.
    Bueno, parece que hemos encontrado a los ladrones del furgón. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا قد وجدنا سارقي السيارة المصفحة
    Recordemos a los que hemos perdido y demos las gracias por los que hemos encontrado y que estan parados aqui, junto a nosotros. Open Subtitles دعونا نتذكر هؤلاء الذين فقدناهم ودعونا نشكر الله على أولئك الذين وجدناهم والذين يقفون هنا معنا
    Así que, ahora que hemos encontrado un nuevo y bonito hogar, ...tienes que prometerlo. Open Subtitles بذلك، الآن بعد أن وجدنا منزل جديد جميل، كنت قد حصلت على وعد هل تستطيع؟
    Mamá nos hizo ponernos nuestros jerséis navideños, pero mira lo que hemos encontrado. Open Subtitles أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا.
    Pero se que lo harás, porque creo que hemos encontrado un verdadero sustituto para tu adicción. Open Subtitles ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك
    Lo único que hemos encontrado que conectara todas esas actividades es el nombre en clave de Protocolo Theta. Open Subtitles وكل ما وجدتاه لربط هذه الأنشطة ببعضها هو اسم سري (مشروع (ثيتا
    En serio, tengo que hablarte de una nueva tierra que hemos encontrado. Open Subtitles ‫جديا، علي إخبارك عن الأرض الجديدة التي اكتشفناها
    Lo único que hemos encontrado es este sobre... que según los rayos-x es seguro abrir. Open Subtitles إلا إننا وجدنا شيئاً كان في هذا الظرف- - تظهر الأشعة السينية أنه من الآمن فتحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus