Lo juro, es lo mismo que hiciste en la tienda de historietas la semana pasada. | Open Subtitles | انا اقسم ، هذا نفس الشيء الذي فعلته في الكتاب الهزلي الاسبوع الماضي |
Pero debería darte la camioneta o algo por todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعطيك الشاحنة أو ايّ شئ مقابل الذي فعلته لأجلي |
A mí no me importaría lo que fuiste ni lo que hiciste. Y lo sabes. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا فعلت أو ماذا ستفعل وأنت تعلم ذلك |
Ella es una ramera, pero si descubre que hiciste algo, te delata. | Open Subtitles | لكن هي إذا إكتشفت أنك فعلت شيء ما ستخبر عنك |
Ya sea que ahorraste en los hierros o no pusiste los pilares tan profundos vamos a encontrar lo que hiciste y vamos a encerrarte por eso. | Open Subtitles | اسمع، إما أنك قد غششت في الحديد المسلح أو أنك لم تدخل البواسير بالعمق الكافي سوف نكتشف ما قمت به وسنواجهك به |
Y calculas que probablemente te debo algo por lo que hiciste el otro día. | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
¿Qué pretendes después de lo que hiciste? - ¿Lo que hice yo? | Open Subtitles | ياسمين ، لقد حصلت على الكثير من الرجال بسبب مافعلته |
¿Ves lo que hiciste, universitario? Arruinaste toda la fiesta. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Lo único que hiciste por ellas fue que te arrollara el tren. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي فعلته لهن، أنك قد إصطدمت بذلك القطار. |
- Max, no debiste venir. - Despues de lo que hiciste por mi, tenia que hacerlo. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
¡Mira lo que hiciste! ¡Lo destruiste! Me temo que ya no lo tengo. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي |
Dime lo que hiciste con las referencias, | Open Subtitles | لو أخبرتنى ماذا فعلت بهم, فسيمكننا أن نصلح الأمر |
Lo que no tiene sentido es que hiciste todo eso para que ella estuviera contenta. | Open Subtitles | ما لا معنى له هو أنك فعلت هذا كله لرسم البسمة على وجهها، |
Si recuerdas, sabes que hiciste lo mejor que pudiste en su momento. | Open Subtitles | ،أذا كنت تتذكر فأنت تعلم أنك فعلت .ما بوسعك حينذاك |
Tienes que descubrir como deshacer lo que hiciste. Regrésame a mi cuerpo y estaré feliz. | Open Subtitles | يجب أن تعلم كيف تزيل ما قمت به أعد إليّ قدراتي وسأكون سعيداً |
Ninguno de nosotros estaría aquí hoy si no fuera por lo que hiciste. | Open Subtitles | ما كان أحد منّا سيكون هنا اليوم لو لا ما فعلته |
CA: Algunas personas están furiosas con lo que hiciste. | TED | كريس: بعض الناس غاضبين بشدة لأجل مافعلته. |
Además, se dice que hiciste algo muy inteligente y quiero saber qué es. | Open Subtitles | إلى جانب أنه أشيع أنك قمت بعمل شيء بارع بشدة.. وأريد معرفة ما هو؟ |
Lo que hiciste fue tomar 40000 dólares de mi dinero, y usarlos para hacer una apuesta por Toronto. | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه كان اخذتي اربعين الف دولار من اموالي, وذهبتي وراهنتي لنفسك على ترينتو. |
Igual que cuando me traicionaste en Las Vegas... ese pequeño fromage-a-trois sexual que hiciste con Pepper. | Open Subtitles | الحركات الحقيرة التي فعلتها مع بيبر هل تظن انه يمكنك خداع كورتينو اخر؟ |
Dr. Bulczynski, mi hermano mencionó que hiciste algún trabajo con la tribu Fore. | Open Subtitles | د.بولزنسكي اخي ذكر لي بأنك فعلت بعض العمل مع قبيلة فور |
Sé que hiciste el mejor trabajo que pudiste pero hay algo que deberías saber sobre mí. | Open Subtitles | أنا أعلم انك فعلت كل ما بوسعك. لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي. |
Lo que hiciste aquí, servirá en tu caso, pero los cargos se mantienen. | Open Subtitles | ما فعلتيه هنا سيساعد قضيتكِ جيداً بالتأكيد لكن مازالت الاتهامات قائمة؟ |
No pienses ni por un momento que no recuerdo lo que hiciste. | Open Subtitles | لا تظُن للحظه أنى . لا أتذكر ما الذى فعلته |
Mira, cielo, es la entrevista que hiciste para la tele. | Open Subtitles | عزيزي، إنه اللقاء الذي قمت به على التليفزيون |
Después de todos los sacrificios que hiciste por mí, insisto que tomes posesión inmediatamente. | Open Subtitles | بـعد كلّ التضحيات التي قمت بها، أصرُّ أن تتولى مقاليدها في الحال |