"que ir ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن نذهب الآن
        
    • أن أذهب الآن
        
    • أن تذهب الآن
        
    • أن أذهب الأن
        
    • أن تذهبي الأن
        
    Las fuerzas de Soren se dirigen hacia esta instalación. Puedo llevarte al Stargate, pero tenemos que ir ahora. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Con Código Postal. Pero nos tenemos que ir ahora. ¡Adiós! Open Subtitles مع الرقم البريدي ، ولكن يجب أن نذهب الآن
    Jefe, la grieta en el Universo se abrirá en cinco minutos, nos tenemos que ir ahora Open Subtitles أيها الرئيس، شقّ الكون سيكون مفتوحاً في غضون خمس دقائق، يجب أن نذهب الآن
    Hay muchas razones, pero me tengo que ir ahora. TED واحد من أسباب متعددة, لكنني يجب أن أذهب الآن.
    Cuando tengo que ir ahora Kismet, espero que le hará triste Open Subtitles علي أن أذهب الآن يا كزميت أعتقد أن هذا سيجعلك حزيناً
    Por favor, tienes que ir ahora. Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تذهب الآن الوقت يمر
    Lo siento, me tengo que ir ahora. Open Subtitles معذرة , يجب أن أذهب الأن
    Me ocuparé de eso, Sra. Palmer. Tiene que ir ahora. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Dice que tenemos que ir ahora o llegaremos tarde. Open Subtitles يقول أننا يجب أن نذهب الآن وإلاّ سنكون متأخرتين
    Así que nos tenemos que ir. Ahora. Les informaré en el camino. Open Subtitles أسرت , لذا نحن يجب أن نذهب , الآن سوف أطلعكم كلاكما في الطريق
    Es extremadamente sensible al tiempo, Asi que tenemos que ir ahora. Open Subtitles وهي قضية مستعجلة لذلك علينا أن نذهب الآن
    Pero nos tenemos que ir ahora. Open Subtitles ولكننا يجب أن نذهب الآن
    Tenemos que ir ahora, confía en mí. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن ثقي بي
    Realmente nos tenemos que ir ahora. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن
    me tengo que ir ahora, papá te quiero se que me amas pero necesito hablar contigo ahora Open Subtitles يجب أن أذهب الآن , أبي . أحبك أعلم بأنكِ تحبيني , لكن أسمعي
    Tengo que ir ahora al hospital. ¿Vas a llevarme o debo llamar un taxi? Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟
    Tienen que ir ahora o todo está perdido. Open Subtitles في خططها ليصل إجمالي الدمار في هذا العالم‎. يجب أن أذهب الآن أو نفقد كل شيء‎.
    No, Tengo que ir ahora. Me esta llamando. Open Subtitles لا، أنا يجب أن أذهب الآن إنه يدعوني
    Hay que ir ahora. Demasiada cerveza. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن أفرطت في شرب الجعة
    Tengo que ir ahora amante del general Tang Mantenga los ojos en ella. Open Subtitles يجِب أن أذهب الآن. إبقِ عينك عليها.
    Ahora! Ella tiene que ir ahora ! Open Subtitles لا, يجب أن تذهب الآن
    No, me tengo que ir ahora, amor. Tengo un plan. Open Subtitles لا يجب أن أذهب الأن فلدي خطة
    - Hay que ir ahora, Alice. - Buena suerte. Open Subtitles يجب أن تذهبي الأن (أليس) - حظاً موفقاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus