"que la comisión apruebe el proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تعتمد اللجنة مشروع
        
    • أن تعتمده اللجنة من
        
    • بأن تعتمد اللجنة مشروع
        
    Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El orador espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Los patrocinadores han expresado el deseo de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة من دون تصويت.
    Como en años anteriores, solicitamos que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وأسوة بالسنوات الماضية، نطالب بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    De no haber objeciones, el Presidente sugiere que se considere que la Comisión apruebe el proyecto de programa de trabajo en su forma enmendada. UN واختتم حديثه قائلا إنه يقتــرح، ما لم تكن هناك اعتراضات، أن تعتمد اللجنة مشروع برنامج العمل بعد ادخال ذلك التعديل عليه.
    La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso como un paso decisivo para alcanzar ese objetivo. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف.
    Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Por último, manifiesta su esperanza de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso, al igual que en años anteriores. UN واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية.
    El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución con las modificaciones propuestas y lo transmita a la Asamblea General. UN واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار، مع تنقيحاته المقترحة، وإحالته إلى الجمعية العامة.
    El Grupo de Estados de África desea que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    27. El PRESIDENTE propone que la Comisión apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión apruebe el proyecto de programa de trabajo bienal para 1998-1999, en su forma oralmente revisada. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بصيغته المنقحة شفويا.
    Por consiguiente, espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin votación, con lo cual enviará en nombre de la comunidad internacional un claro mensaje a los autores de actos de terrorismo. UN ولذلك فإنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت وأن توجه بذلك رسالة واضحة باسم المجتمع الدولي إلى مرتكبي جرائم اﻹرهاب.
    El PRESIDENTE propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución que figura en el anexo del informe de la Comisión Consultiva. UN ٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    2. La Presidenta propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución A/C.5/54/L.4 sin someterlo a votación. UN ٢ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.4 دون طرحه للتصويت.
    11. La Presidenta propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución A/C.5/54/L.11/Rev.1 sin someterlo a votación. UN ١١ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.11/Rev.1 دون طرحه للتصويت.
    Propongo que la Comisión apruebe el proyecto de resolución A/C.1/57/L.61 por consenso. UN أقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.1/57/L.61 بتوافق الآراء.
    La Presidenta (habla en inglés): los patrocinadores del proyecto de resolución han expresado el deseo de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة من دون تصويت.
    46. El Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente, recomienda que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. UN 46 - السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، أوصى بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus