"que la comisión está de acuerdo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن اللجنة توافق على
        
    • أن اللجنة موافقة على
        
    • أن اللجنة قد اتفقت على
        
    • أن اللجنة قد وافقت على
        
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión está de acuerdo con esta sugerencia. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبــر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de esbozar? UN إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على اﻹجراء الذي أوجزتُه لتوي؟
    ¿Puedo entender que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que he sugerido? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على أسلوب العمل الذي اقترحته؟
    El Presidente dice que interpreta que la Comisión está de acuerdo con la propuesta. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة موافقة على هذا الاقتراح.
    El Presidente dice que entiende que la Comisión está de acuerdo con sustituir " inexactas o falsas " por " inexactas, incompletas o falsas " . UN 16- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة قد اتفقت على الاستعاضة عن عبارة " غير دقيقة أو كاذبة " بعبارة " غير دقيقة أو ناقصة أو كاذبة " .
    Si bien la situación que plantea no es la ideal, en caso de no recibir objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo con ese método de trabajo. UN ومع أن هذا الوضع ليس مثالياً، فإنها ستعتبر أن اللجنة قد وافقت على طريقة العمل هذه إذا لم يكن هناك اعتراض.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo con mi propuesta. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo con la recomendación. UN فإذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذه التوصية.
    Al no haber objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    Entiende que la Comisión está de acuerdo con esa sugerencia. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    2. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo con esa recomendación. UN ٢ - الرئيس: قال إنه اذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة توافق على تلك التوصية.
    Si no hay oradores ni ninguna otra propuesta, consideraré que la Comisión está de acuerdo con el cambio propuesto en el calendario. UN إذا كان لا يوجد متكلمون آخرون ولا توجد اقتراحات أخرى، سأعتبر أن اللجنة توافق على التغيير المقترح في الجدول الزمني.
    Considera que la Comisión está de acuerdo con esta modificación. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على ذلك التعديل.
    Salvo que escuche alguna objeción, consideraré que la Comisión está de acuerdo con mi propuesta. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي.
    Entiende que la Comisión está de acuerdo con dicha propuesta. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على هذا المقترح.
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراء الذي أوضحته للتو؟
    Entiende que la Comisión está de acuerdo con esta propuesta. UN واعتبر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح.
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de explicar? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراءات التي أوضحتها للتو؟
    ¿Puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء؟
    Entiende que la Comisión está de acuerdo con la recomendación de la Mesa. UN واستنتجت أن اللجنة موافقة على توصية المكتب.
    El Presidente da por supuesto que la Comisión está de acuerdo con esas solicitudes. UN واعتبر أن اللجنة موافقة على هذه الطلبات.
    64. El Presidente interino dice que entiende que la Comisión está de acuerdo con la supresión de las palabras consideradas y que, por consiguiente, acepta el texto propuesto del artículo 66 9) d). UN 64- الرئيس بالنيابة: قال إنَّه يعتبر أن اللجنة قد اتفقت على حذف الكلمات قيد النظر وبالتالي قبلت بالصيغة المقترحة للمادة 66 (9) (د).
    De no haber objeciones, entenderá que la Comisión está de acuerdo con las modificaciones de la organización de los trabajos. UN ٤ - وأردف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة قد وافقت على التعديلات المدخلة على تنظيم اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus