| Tiene derecho a reclamar daños y perjuicios porque debería escuchar lo que la gente dice sobre él ahora. | Open Subtitles | لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه |
| Lo que la gente dice en las calles ahora es lo que los países en desarrollo han estado diciendo durante muchos años en diversos foros internacionales, con poco éxito. | UN | وما يقوله الناس في الشوارع الآن، تقوله البلدان النامية منذ سنوات عديدة في مختلف المحافل الدولية بنجاح ضئيل. |
| Queríamos diseñar un experimento que nos permitiera cuestionar lo que la gente dice de sí misma, independientemente de cuán segura parezca. | TED | لذا أردنا خلق تجربة، تتيح لنا أن نتحدّى ما يقوله الناس عن أنفسهم، بغض النظر عن مدى الثقة التي يبدون عليها. |
| Oigo lo que la gente dice, como de rápido palpitan sus corazones. | Open Subtitles | انا حقا اسمع مايقوله الناس كم سريعا تنبض قلوبهم |
| Y pensar que la gente dice que estos negocios son a prueba de idiotas. | Open Subtitles | والناس تقول أن رجل الأعمال مقاوم للحماقة |
| Yo debería escribir un libro de todas las cosas que la gente dice cuando tienen fiebre. | Open Subtitles | علـّي أن أؤلف كتاباً عن كل تلك الأشياء التي يقولها الناس عندما يصابون بالحمى |
| Cuéntame lo que la gente dice. | Open Subtitles | . أخبرنى ماذا يقول الناس |
| ¿Sabes que la gente dice que los suicidios pasan de tres en tres? | Open Subtitles | هل تعلم أن الناس يقولون أن الإنتحار يحدث بثلاث مراحل؟ |
| A su edad, lo que la gente dice importa muchísimo. | Open Subtitles | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
| El cincuenta por ciento de lo que la gente dice cuando está bromeando es verdad. | Open Subtitles | خمسون بالمائة مما يقوله الناس عندما يمزحون يكون صدقاً |
| No sólo lo que la gente dice, sino cómo lo dice. | Open Subtitles | ليس فقط لما يقوله الناس و لكن كيف يقولها |
| Chica, tendrías que oir lo que la gente dice de ti. | Open Subtitles | يا فتاة، يجب أن تسمعي ما يقوله الناس عنك. |
| ¡Fue una sola vez! Sé que es lo que la gente dice. | Open Subtitles | لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس |
| Eso es lo que la gente dice cuando no les gusta lo que son. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس حين لا يحبون من يكونو |
| Usualmente eso es lo que la gente dice cuando los resultados de los experimentos son malos, y este es un buen ejemplo de eso. | Open Subtitles | و هذا عادةً ما يقوله الناس عندما تكون النتائج سيئة و هذا مثال جيد على ذلك: |
| ¿Escuchar lo que la gente dice cuando estés muerto? | Open Subtitles | لسماع ما يقوله الناس عنك بعدما تغدو ميتاً؟ |
| Sí, eso es lo que la gente dice generalmente justo antes de empezar a golpearle. | Open Subtitles | نعم , هذا عادة ما يقوله الناس قبل ان يقوموا بصفعه |
| ¿Son esas las únicas cosas que la gente dice de mi? | Open Subtitles | هل تلك الأشياء فقط هى مايقوله الناس عنى |
| Y pensar que la gente dice que estos negocios son a prueba de idiotas. | Open Subtitles | والناس تقول أن رجل الأعمال مقاوم للحماقة |
| Y la única cosa mas escandalosa que la verdad... son las mentiras que la gente dice... para ocultarla. | Open Subtitles | والشيء الوحيد والاكثر صدمة من الحقيقة الأكاذيب التي يقولها الناس |