"que la globalización se convierta en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تصبح العولمة
        
    • جعل العولمة
        
    32. Para lograr la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible, es necesario que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos. UN 32 - وواصل القول إنه من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، يجب أن تصبح العولمة قوة إيجابية بالنسبة للجميع.
    Es importante garantizar que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos: la globalización inclusiva, basada en el mercado, debe contribuir a un futuro común para la comunidad internacional en toda su diversidad. UN وأضافت أن من المهم ضمان أن تصبح العولمة قوة إيجابية بالنسبة للجميع حيث ينبغي أن تسهم العولمة الشاملة، القائمة على نظام السوق، في تحقيق مستقبل مشترك للمجتمع الدولي بكل تنوّعه.
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN ' ' وإذ تؤكد مجددا مــا أبدي من إصرار فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية من أجل ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية بالنسبة لشعوب العالم بأسره،
    Reafirmando también la determinación expresada en la Declaración del Milenio de conseguir que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN ' ' وإذ تؤكد من جديد أيضا العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم،
    Reafirmando también la determinación expresada en la Declaración del Milenio de asegurar que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية على كفالة جعل العولمة قوة إيجابية لصالح الجميع،
    19. Como reflejo de su papel fundamental en la globalización, las empresas están reconociendo cada vez más la contribución que tienen que hacer para que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los países del mundo. UN 19 - ويزداد اعتراف الأعمال التجارية لدى تفكيرها في دورها المحوري في العولمة، بالإسهام الذي يلزم أن يضطلع به لضمان أن تصبح العولمة قوة إيجابية لجميع شعوب العالم.
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN " وإذ تؤكد مجددا ما أُعرب عنه من عزم فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية من أجل شعوب العالم،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN " وإذ تؤكد من جديد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم،
    " El principal desafío al que nos enfrentamos en la actualidad es conseguir que la globalización se convierta en una fuerza positiva para toda la humanidad " , según afirma la Declaración, que propone la reducción de la brecha que separa a los países ricos de los pobres mediante un reparto más justo de los beneficios de la globalización y subraya el compromiso de los Estados para promover la democracia y el estado de derecho. UN ' ' إن التحدي الأساسي الذي يتعين علينا التصدي له الآن هو أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح البشرية جمعاء``. ذلك ما أكده الإعلان، الذي تضمن اقتراح خفض الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة بتقاسم فوائد العولمة على نحو أفضل، والدعوة إلى تشارك الدول في النهوض بالديمقراطية وسيادة القانون.
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد مجددا ما أعرب عنه من عزم فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() على ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية من أجل شعوب العالم،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de asegurar que la globalización se convierta en una fuerza positiva para las personas del mundo entero, UN إذ تؤكد من جديد ما أبدي من تصميم في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() على ضمان أن تصبح العولمة قوة إيجابية لشعوب العالم قاطبة،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد من جديد ما أعرب عنه من عزم فــي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() على ضمـان أن تصبح العولمة قوة إيجابية من أجل شعوب العالم أجمع،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد من جديد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() لكفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لجميع شعوب العالم،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد من جديد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم،
    Reafirmando la determinación expresada en la Declaración del Milenio2 de que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد من جديد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم،
    Reafirmando también la determinación expresada en la Declaración del Milenio de conseguir que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية() على كفالة أن تصبح العولمة قوة إيجابية لصالح جميع شعوب العالم،
    Reafirmando también la determinación expresada en la Declaración del Milenio de asegurar que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية() على كفالة جعل العولمة قوة إيجابية للجميع،
    Reafirmando también la determinación expresada en la Declaración del Milenio de asegurar que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد العزم المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة للألفية على كفالة جعل العولمة قوة إيجابية لصالح الجميع(
    Subrayando que es imprescindible que la comunidad internacional vele por que la globalización se convierta en una fuerza positiva para todos los pueblos del mundo y que la única forma de que la globalización incluya a todos y sea equitativa es mediante una acción amplia y sostenida basada en nuestra humanidad común en toda su diversidad, UN وإذ يشدد على أنه لا بد للمجتمع الدولي أن يكفل جعل العولمة قوة إيجابية لشعوب العالم كافة، وأن العولمة لا يمكن أن تكون جامعة ومنصفة تماماً إلا ببذل جهود دائبة وواسعة النطاق عمادها إنسانيتنا المشتركة بكل ما فيها من تنوع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus