"que la pérdida fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن الخسارة كانت
        
    Por consiguiente, el Grupo concluye que la Hyundai no ha demostrado que la pérdida fue resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ولذلك يستنتج الفريق أن هيونداي أخفقت في إثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Por tanto, el Grupo considera que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وبالتالي فإن الفريق يعتبر أن الخسارة كانت تيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante debe, por supuesto, demostrar que la pérdida fue resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وينبغي لصاحب المطالبة بالطبع أن يثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    El reclamante no ha presentado pruebas suficientes que demuestren que la pérdida fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    103. A tenor de lo dispuesto en la decisión 7 del Consejo de Administración, el solicitante ha de demostrar que la pérdida fue causada directamente por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ٣٠١ - وفقا للمقرر ٧ لمجلس اﻹدارة، ينبغي للمطالِبين أن يبينوا أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    103. A tenor de lo dispuesto en la decisión 7 del Consejo de Administración, el solicitante ha de demostrar que la pérdida fue causada directamente por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ٣٠١- وفقاً للمقرر ٧ لمجلس اﻹدارة، ينبغي للمطالِبين أن يبينوا أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    139. El vínculo causal necesario consiste en que la pérdida fue una pérdida directa resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 139- إن العلاقة السببية الأساسية هي أن الخسارة كانت خسارة مباشرة ناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    De conformidad con la norma enunciada en el párrafo 75 supra, es preciso presentar pruebas concretas de que la pérdida fue el resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وطبقاً للقاعدة المنصوص عليها في الفقرة 75 أعلاه، يحتاج الأمر إلى تقديم أدلة محددة تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    d) La prueba de que la pérdida fue una pérdida directa resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; UN (د) أدلة تفيد أن الخسارة كانت خسارة مباشرة تسبّب فيها عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus