"que las sesiones terminaran" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بأن تنتهي الجلسات
        
    El OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18 إلا أنها قد تستمر، في ظروف استثنائية، حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    4. En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 4- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تنتهي الجلسات في الأوقات العادية الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18 إلا أنها قد تستمر، في ظروف استثنائية، حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساء على أن تستمر، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساء كحد أقصى.
    12. En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 12- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة السادسة مساء، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة التاسعة مساء، كحد أقصى().
    12. En su 24º período de sesiones, el OSE recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 12- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين بأن تنتهي الجلسات في الأوقات العادية الساعة السادسة بعد الظهر وبأنه يجوز، في ظروف استثنائية، مواصلتها على أن لا تتعدى التاسعة مساءً().
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، إلا أنها قد تستمر في ظروف استثنائية حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    3. Antecedentes. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 3- معلومات أساسية: أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    4. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 4- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية في الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر هذه الجلسات إلى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    12. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً في موعد أقصاه الساعة السادسة مساءً مع إجازة استمرارها، في الظروف الاستثنائية، حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادةً بحلول الساعة السادسة مساءً، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات حتى الساعة التاسعة مساءً كحد أقصى.
    5. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 5- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    3. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 3- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة في الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21، كحد أقصى.
    4. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen, como máximo, hasta las 21.00 horas. UN 4- وقد أوصت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، إلا أنه يجوز أن تستمر في ظروف استثنائية حتى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24° período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN وكانت الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت في دورتها الرابعة والعشرين() بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    9. El OSE, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongaran hasta las 21.00 horas, como máximo. UN 9- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات بحلول الساعة السادسة مساءً ولكن يجوز، في ظروف استثنائية، مواصلة انعقادها إلى وقت لا يتأخر عن الساعة التاسعة مساءً.
    13. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongaran hasta las 21.00 horas, como máximo. UN 13- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين(6) بأن تنتهي الجلسات عادةً بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت، في الظروف الاستثنائية، أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas, y que sólo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات في الأحوال العادية بحلول الساعة 00/18، لكنها أجازت في الظروف الاستثنائية أن تستمر الجلسات إلى الساعة 00/21 كحد أقصى.
    6. El Órgano Subsidiario de Ejecución, en su 24º período de sesiones, recomendó que las sesiones terminaran normalmente a más tardar a las 18.00 horas y que solo en circunstancias excepcionales se prolongasen hasta las 21.00 horas como máximo. UN 6- وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والعشرين()، بأن تنتهي الجلسات عادة بحلول الساعة 00/18، ولكن يجوز في ظروف استثنائية أن تستمر حتى الساعة 00/21 كحدٍ أقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus