"que lo haga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أفعل ذلك
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • أن يفعل ذلك
        
    • أن أفعلها
        
    • أن أفعل هذا
        
    • أن يفعلها
        
    • أن يقوم بذلك
        
    • مني فعل ذلك
        
    • أن تمارس هذا الاختصاص
        
    • أنني سأفعل
        
    • منها ذلك
        
    • ان افعل ذلك
        
    • ان يفعلها
        
    • أنه سيفعل
        
    • أن يفعل هذا
        
    ¿Quieres que lo haga yo, o... o tienes un espejo de mano? Open Subtitles ..هل تريدني أن أفعل ذلك أو أو هل عندك مرآه؟
    Algunos de mis amigos de la Comunidad del Caribe (CARICOM) me han pedido que lo haga y me siento privilegiado con su amistad. UN لقد طلب إليَّ أن أفعل ذلك بعض الأصدقاء في الجماعة الكاريبية، الذين أتشرف بصداقتهم.
    El Subcomité publicará su informe, juntamente con las posibles observaciones del Estado parte interesado, siempre que el Estado parte le pida que lo haga. UN وتنشر اللجنة الفرعية تقريرها مشفوعاً بأي تعليقات صادرة عن الدولة الطرف كلما طلبت منها هذه الدولة الطرف أن تفعل ذلك.
    El Subcomité publicará su informe, juntamente con las posibles observaciones del Estado parte interesado, siempre que el Estado parte le pida que lo haga. UN وتنشر اللجنة الفرعية تقريرها مشفوعاً بأي تعليقات صادرة عن الدولة الطرف كلما طلبت منها هذه الدولة الطرف أن تفعل ذلك.
    Sin embargo, para que lo haga de una manera más eficaz, es necesario que exista una representación más amplia. UN ولكنه إذا أراد أن يفعل ذلك على نحو أكثر كفاءة، فالمطلوب أن يكون تمثيله أوسع نطاقا.
    Si no quieres que lo haga yo, iré a buscar a uno de los hombres, Open Subtitles إذا أنت لا تريدني أن أفعلها أنا أتركيني أحضر لك أحد الرجال
    Pellízcalos. ¿Quieres que lo haga por ti? Lo haré. Open Subtitles إقرصيهم تريدني أن أفعل هذا لك , سوف افعل
    Sólo quiero que lo haga una vez sin nada frente a él. Open Subtitles أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه
    Creo que quieres que lo haga. Open Subtitles دايفيد , أنا أعتقد أنك تريدنى أن أفعل ذلك
    Por favor, dame una señal si no quieres que lo haga. Open Subtitles الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.
    Tengo que orinar, ¿quiere que lo haga en su auto? Open Subtitles علىّ قضاء حاجتي، هل تريد أن أفعل ذلك في سيّارتك؟
    No hablamos hasta que murió papá. ¿Quieres que lo haga? Open Subtitles ولم يتحدث إلي بعدها حتى توفي والدنا أتريدينني أن أفعل ذلك حقاً؟
    La CAPI no ha completado su examen y transmitido sus conclusiones a la Asamblea General como se había pedido; cabe esperar que lo haga en el siguiente período de sesiones. UN واللجنة لم تنجز استعراضها ولم تقدم نتائجها للجمعية العامة كما هو مطلوب، ومن المؤمل أن تفعل ذلك في الدورة القادمة.
    En Gambia es más común y aceptable que un hombre viaje al exterior para asumir un cargo diplomático con su mujer y su familia a que lo haga una mujer. UN وفي غامبيا، من الشائع والمقبول كثيرا للرجل أن يسافر إلى الخارج في وظيفة دبلوماسية مع زوجته وأسرته ولا تستطيع المرأة في أغلب الأحيان أن تفعل ذلك.
    Ese Grupo todavía no ha designado a ningún candidato para uno de los cargos de Vicepresidente y, por tanto, le pido que lo haga cuanto antes. UN ولم ترشح المجموعة أحدا بعد لمنصب نائب الرئيس، وأنا أحثها على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    Asume esta responsabilidad en nombre de todos los Miembros de la Organización, y se debe atender a que lo haga. UN ويمارس هذه المسؤولية بالنيابة عن جميع أعضاء المنظمة، ويجب عليه أن يفعل ذلك.
    Es tiempo de cambiar la bobina. ¿Quiere que lo haga? Open Subtitles حان وقت تغيير الفيلم هل تريد أن أفعلها عنك ؟
    Pero siento que Dios quiere que lo haga, Earle. Open Subtitles ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل
    Lo cual, ya sabes, es algo inaudito que una jefa deje que lo haga uno de sus compañeros. Open Subtitles وهو ما، تعلمين، أنه غريب بعض الشيء بالنسبة للأخصائي أن يسمح لزميل له أن يفعلها.
    iii) Evitar también que se reproduzca íntegramente la información que se reciba de los Estados Miembros, cuando no se pida explícitamente al Secretario General que lo haga; UN ' 3` أن تتجنب أيضا استنساخ المعلومات الواردة من الدول الأعضاء كاملة ما لم يطلب من الأمين العام صراحةً أن يقوم بذلك.
    No lo voy a enviar por el agujero del conejo sólo porque tú quieres que lo haga. Open Subtitles لن أرسله ليلقى حتفه فقط لأنّك تريد مني فعل ذلك
    No creo que lo haga. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأفعل هذا , يا رجل
    El echo de que Elliot salte tan alto cuando tú le dices que lo haga parece inofensivo pero como resultado a eso, ella se robó todos mis corpiños deportivos ¡En serio! Open Subtitles إن حقيقة كون إيليوت تقفز عاليا كلما طلبت منها ذلك قد تبدو و كأنها غير مؤذية, و لكن نتيجة لذلك فقد كانت تسرق جميع صدرياتي الرياضية
    Hazlo! ¿Quieres que lo haga? Open Subtitles افعلي ذلك تريديني ان افعل ذلك ؟
    Quieren que lo haga con un cerdo. El Telegraph tiene el video completo y una línea interactiva. Es muy crudo. Open Subtitles هم يريدون ان يفعلها مع خنزير الدلى جراف اعلنوا الخبر بطريقة جيدة
    Excepto que lo hará. Voy a motivarlo para que lo haga. Open Subtitles ما عدا أنه سيفعل ، لأني سأستحثُّه للقيام بذلك
    Y no puedo pedirle que lo haga a uno de los criados. Open Subtitles ولا أستطيع أن أطلب من أحد الخدم أن يفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus