"que los presupuestos suplementarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن الميزانيات التكميلية
        
    • بأن الميزانيات التكميلية
        
    Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2014 ascienden hasta ahora a 394,3 millones dólares para programas destinados a los refugiados y personas desplazadas dentro del país, UN وتلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2014 تبلغ حالياً 394.3 مليون دولار للبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios para 2011 ascienden hasta ahora a 240,9 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تشير إلى أن الميزانيات التكميلية لعام 2010 تبلغ في الوقت الحاضر 240.9 مليون دولار لأغراض برامج يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً؛
    5. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2013 ascienden hasta ahora a 544,8 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 5- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2013 تبلغ قيمتها 544.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2010 ascienden hasta ahora a 127,4 millones de dólares de los Estados Unidos para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2010 تبلغ في الوقت الحاضر 127.4 مليون دولار مخصصة للبرامج التي يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً؛
    2. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2010 ascienden hasta ahora a 38,6 millones de dólares de los Estados Unidos para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تحيط علماً بأن الميزانيات التكميلية لعام 2010 تبلغ في الوقت الحاضر 36.6 مليون دولار لأغراض برامج يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2011 ascienden hasta ahora a 419,2 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos, así como a otras personas de la competencia de la Oficina; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2011 تبلغ في الوقت الحاضر 419.2 مليون دولار مخصصة للبرامج التي يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً، وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2012 ascienden actualmente a 155,9 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2012 تبلغ حالياً 155.9 مليون دولار فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2011 ascienden a 500,9 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2011 تبلغ 500.9 مليون دولار فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2012 ascienden actualmente a 489,7 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y a los desplazados internos; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2012 تبلغ حالياً 489.7 مليون دولار فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    3. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2012 ascienden hasta ahora a 692,7 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 3- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2012 تبلغ قيمتها الحالية 692.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    4. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2013 ascienden hasta ahora a 479,7 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 4- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2013 تبلغ قيمتها الحالية 479.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    3. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2012 ascienden hasta ahora a 692,7 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 3- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2012 تبلغ قيمتها الحالية 692.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Toma nota de que los presupuestos suplementarios de 2013 ascienden hasta ahora a 1.375,1 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2013 تبلغ حالياً 375.1 1مليون دولار للبرامج التي تعود بالنفع على اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    3. Observa que los presupuestos suplementarios de 2014 ascienden, hasta el momento, a 840,1 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 3- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2014 تبلغ 840.1 مليون دولار فيما يتعلق بالبرامج التي تفيد اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2014 ascienden actualmente a 1.026,1 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN ٢- تلاحظ أن الميزانيات التكميلية لعام 2014 تبلغ حالياً 026.1 1 مليون دولار للبرامج التي تُنفذ لفائدة اللاجئين والمشردين داخلياً؛
    10. La Comisión Consultiva observa en la información adicional proporcionada sobre proyecciones de gastos para 2000 que los presupuestos suplementarios del presupuesto revisado para 2000 aumentarán de 90,6 millones de dólares, según se muestra en el cuadro I.3, al 1º de julio de 2000, a 99 millones de dólares, según la información actualizada, al 1º de septiembre de 2000. UN 10- وتلاحظ اللجنة الاستشارية، بناء على المعلومات الإضافية المقدمة بشأن إسقاطات الإنفاق لعام 2000، أن الميزانيات التكميلية في الميزانية المنقحة لعام 2000 ستزيد من 90.6 مليون دولار، كما هو مبين في الجدول الأول - 3 حتى 1 تموز/يوليه 2000، إلى 99 مليون دولار في المعلومـات المستوفاة، حتى 1 أيلول/سبتمبر 2000.
    7. En cuanto a la supervisión, la Comisión Consultiva observa que, según el presupuesto, el Comité Ejecutivo aprobará los cuatro componentes del nuevo presupuesto del programa bienal, en tanto que los presupuestos suplementarios para las nuevas operaciones propuestas después del período de sesiones anual del Comité Ejecutivo se presentarán al Comité Permanente para que este los examine (ibíd., párrs. 27 y 29). UN 7- وفيما يتعلق بالرقابة، تلاحظ اللجنة الاستشارية، على أساس الميزانية، أن اللجنة التنفيذية ستوافق على جميع العناصر الأربعة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، في حين أن الميزانيات التكميلية للعمليات الجديدة المقترحة بعد الدورة العادية للجنة التنفيذية ستحال إلى اللجنة الدائمة للنظر فيها (المرجع نفسه، الفقرتان 27 و29).
    2. Observa que los presupuestos suplementarios de 2011 ascienden, al 31 de julio de 2011, a 531 millones de dólares para programas destinados a los refugiados y los desplazados internos; UN 2- تحيط علماً بأن الميزانيات التكميلية لعام 2011 تبلغ 531 مليون دولار حتى 31 تموز/يوليه 2011 لأغراض برامج يستفيد منها اللاجئون والمشردون داخلياً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus