"que los sistemas de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن نظم المعلومات
        
    • أنَّ نظم المعلومات
        
    Esto se debe en gran medida a que los sistemas de información que se utilizan normalmente no son apropiados, por diversas razones, como se expone a continuación: UN ٤٤ - ويعزى هذا اﻷمر إلى حد بعيد إلى أن نظم المعلومات المستخدمة عادة غير ملائمة في عدد من الجوانب، وذلك كما يلي:
    Se hizo, pues, evidente, que los sistemas de información geográfica tendrían efectos considerables a largo plazo en la sociedad y en el proceso de formulación de políticas. UN وهكذا، أصبح واضحاً أن نظم المعلومات الجغرافية سيكون لها آثار هامة طويلة الأجل على المجتمع وعلى عملية صنع السياسات.
    Observando que los sistemas de información geográfica y los instrumentos y el análisis geoespaciales ofrecen importantes aplicaciones para la planificación urbana y el seguimiento en este ámbito, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات الجغرافية المكانية والتحليل توفر تطبيقات هامة في التخطيط والرصد الحضريين،
    215. La Junta comprobó que los sistemas de información actuales del PNUD son antiguos y no están integrados. UN ٢١٥ - وجد المجلس أن نظم المعلومات القائمة للبرنامج اﻹنمائي تتسم بأنها عتيقة وتفتقر إلى التكامل.
    No obstante, ello no debería interpretarse en el sentido de que los sistemas de información de las entidades adjudicadoras deben ser mutuamente compatibles con los de todos y cada uno de los proveedores o contratistas. UN إلاّ أنَّ ذلك لا ينبغي أن يفسّر على أنَّه يعني أنَّ نظم المعلومات الخاصة بالجهة المشترية يجب أن تكون قابلة للاستخدام التبادلي مع نظم كل واحد من المورِّدين أو المقاولين.
    Se considera que los sistemas de información más eficaces son los sistemas interactivos como el INTERNET, pero se reconoció que diversos obstáculos en materia de costos e infraestructura podrían impedir la participación en tales sistemas de los posibles usuarios de muchos países en desarrollo. UN والمعتقد أن نظم المعلومات المتفاعلة مثل شبكة انترنيت فعالة جدا، ولكن لوحظ أن عددا من القيود مثل التكلفة والهياكل اﻷساسية يحول دون اشتراك مستعملين محتملين من بلدان نامية كثيرة في هذه النظم.
    Los participantes señalaron que los sistemas de información geográfica y análisis geoespacial se utilizaban en muchos sectores de la sociedad y eran recursos valiosos para hacer frente a los desafíos del desarrollo; sin embargo, seguían estando infrautilizados. UN وأبرز المشاركون أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية لها استخدامات في الكثير من قطاعات المجتمع وتطبيقات مهمة في مجال التصدي لتحديات التنمية. ومع ذلك، فهي لا تُستغل بما يكفي.
    Observando que los sistemas de información geográfica y análisis geoespacial se usan en muchos sectores de la sociedad y tienen importantes aplicaciones para hacer frente a los problemas de desarrollo pero que su potencial transformativo sigue estando infrautilizado, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تُستعمل في كثير من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في مواجهة تحديات التنمية، لكنها ما زالت تُستخدم بشكل ناقص على صعيد الإمكانات التحويلية،
    Observando que los sistemas de información geográfica y el análisis geoespacial se usan en muchos sectores de la sociedad y tienen importantes aplicaciones para hacer frente a los problemas de desarrollo, pero que su potencial transformativo sigue estando infrautilizado, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تستعمل في العديد من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في إجراءات التصدي لتحديات التنمية، ولكن لا يزال هناك نقص في استخدامها كأداة لإحداث تحول،
    No hay control en la medida en que los sistemas de información son deficientes y la información disponible no se utiliza debidamente. UN كما أن الرصد غير متوافر إلى حد أن نظم المعلومات ليس لها القدرات الكافية، ولا تُستخدم المعلومات المتاحة استخداماً فعالاً.
    No hay control en la medida en que los sistemas de información son deficientes y la información disponible no se utiliza debidamente. UN كما أن الرصد غير متوافر إلى حد أن نظم المعلومات ليس لها القدرات الكافية، ولا تُستخدم المعلومات المتاحة استخداماً فعالاً.
    Observando que los sistemas de información geográfica y el análisis geoespacial se usan en muchos sectores de la sociedad y tienen importantes aplicaciones para hacer frente a los problemas de desarrollo, pero que su potencial transformativo sigue estando infrautilizado, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية تستعمل في العديد من قطاعات المجتمع ولها تطبيقات هامة في إجراءات التصدي لتحديات التنمية، ولكن لا يزال هناك نقص في استخدامها كأداة لإحداث تحول،
    Observando que los sistemas de información geográfica y los instrumentos y el análisis geoespaciales ofrecen importantes aplicaciones para la planificación urbana y el seguimiento en este ámbito, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات والتحليلات الجغرافية المكانية توفر تطبيقات هامة في تخطيط المناطق الحضرية ورصدها،
    Observando que los sistemas de información geográfica y los instrumentos y el análisis geoespaciales ofrecen importantes aplicaciones para la planificación urbana y el seguimiento en este ámbito, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات والتحليلات الجغرافية المكانية توفر تطبيقات هامة في تخطيط المناطق الحضرية ورصدها،
    44. La Junta observó que los sistemas de información del PNUD solían ser anticuados, carecían de integración y superponían considerablemente sus funciones. UN ٤٤ - وجد المجلس أن نظم المعلومات التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي غالبا ما تكون قديمة، وتفتقر إلى التكامل وتتداخل إلى حد كبير من حيث المهام.
    La inversión financiera que se destina a labores de evaluación es difícil de calcular, puesto que los sistemas de información del UNICEF no reflejan perfectamente los gastos de esta función. UN 11 - ومن الصعب حساب الاستثمار المالي في مجال التقييم، إذ أن نظم المعلومات في اليونيسيف لا تستوعب تماما مسألة الإنفاق على التقييم.
    Cuba llama la atención, con preocupación, sobre el hecho de que los sistemas de información y telecomunicaciones pueden convertirse en armas cuando se diseñan y/o emplean para causar daños a la infraestructura de un Estado; y como consecuencia, pueden poner en riesgo la seguridad y la paz internacionales. UN 3 - وتنوه كوبا، مع القلق، إلى أن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن أن تقوم مقام الأسلحة إذا ما صُممت و/أو استُخدمت بغرض إلحاق أضرار بالمرافق الأساسية لدولة ما، وهي بالتالي يمكن أن تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    Cuba llama la atención, con preocupación, sobre el hecho de que los sistemas de información y telecomunicaciones pueden convertirse en armas cuando se diseñan y/o emplean para causar daños a la infraestructura de un Estado y, como consecuencia, pueden poner en riesgo la seguridad y la paz internacionales. UN 3 - وتنوه كوبا، مع القلق، إلى أن نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية إذا ما صُممت و/أو استُخدمت بغرض إلحاق أضرار بالمرافق الأساسية لدولة من الدول، فإنها قد تتحول إلى سلاح وتشكل بذلك خطرا على السلام والأمن الدوليين.
    En numerosas ocasiones se informó a la Comisión Consultiva que los sistemas de información que se utilizaban en la Secretaría no podían apoyar adecuadamente la gestión basada en los resultados y que para ello se necesitaba el sistema de planificación de los recursos institucionales (Umoja). UN 57 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية في مناسبات عديدة أن نظم المعلومات الحالية في الأمانة العامة لا تستطيع تقديم الدعم المناسب لنظام الإدارة القائمة على النتائج وأن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا) سيكون ضروريا لذلك الغرض.
    En relación con las tecnologías de la geoinformación, los expertos observaron que los sistemas de información geográfica permitían a los usuarios reunir una amplia variedad de datos obtenidos en tierra y desde el espacio. UN وأمَّا في سياق تكنولوجيات المعلومات الجغرافية المكانية، فقد أشار الخبراء إلى أنَّ نظم المعلومات الجغرافية المكانية تتيح لمستعمليها أن يجمعوا بين مجموعة واسعة من البيانات المستمدة من الأرض وتلك المستمدة من الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus