"que mamá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أمي
        
    • بأن أمي
        
    • ان امي
        
    • أن أمّي
        
    • ان أمي
        
    • أن ماما
        
    • أنّ أمي
        
    • امي ان
        
    • ان امى
        
    • بأن امي
        
    • إن أمي
        
    • أن والدتنا
        
    • أن والدتي
        
    • أمي أن
        
    • أن أمنا
        
    Creo que mamá ni se acuerda que tiene un hijo llamado Francis. Open Subtitles لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس
    ¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? Open Subtitles لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل
    Sabes que mamá odia ser la última en enterarse de las cosas. Open Subtitles أنت تعلم أن أمي تكره أن تكتشف الأمور أخر واحدة
    ¿Quieres que vaya contigo y le diga a otras personas que mamá morirá? Open Subtitles أتُريدُني أن أتجول معكَ في الأرجاء وأُخبر الناس بأن أمي ستموت؟
    Lo único que sé es que mamá está desconcertada con todo esto. Open Subtitles كل الي اعرفه ان امي مرتبكه من كل هاليصير
    ¿Puedes creer que mamá tenía sólo 25 cuando te tuvo a ti? Open Subtitles هل تصدقي أن أمي كان عمرها 25 عندما أنجبتكِ ؟
    S-Supongo que mamá esta tratando de incitar mi apetito haciéndome todo lo que me gustaba en la infancia. Open Subtitles أعتقد أن أمي تحاول تثير شهيتي عن طريق تحضير كل ما كنت أفضله في طفولتي
    ¿Entonces realmente piensas que mamá fue al gimnasio a las 5:00 esta mañana? Open Subtitles هل تعتقد فعلا أن أمي ذهبت إلى الصالة الخامسة صباحا ؟
    Seguro que mamá encontró un buen lugar... para ocultarse con la bebé. Open Subtitles متأكدة أن أمي وجدتَ مكانًا جيدًا لهم للإختباء مع الطفل.
    Nadie debe saber que mamá no está aquí. Ése será nuestro secreto. Open Subtitles لا أحد سيعرف أن أمي ليست هنا ، سيكون هذا سرنا
    No puedo creer que mamá nos haya escogido para esa tarea especial. Open Subtitles لا أصدق أن أمي اختارتنا لذلك الواجب المتميّز
    ¿Sabes que mamá ni me dejaba salir cuando tenía tu edad? Open Subtitles هل تعرف أن أمي لم تدعني أخرج من المنزل عندما كنت في عمرك؟
    Sólo que mamá llega a las 3 am, y ella espera que estés allí. Open Subtitles فقط أن أمي تأتي في 03: 00، وأنها تتوقع منك أن تكون هناك.
    Luego me di cuenta de que mamá está muerta, y que ya no le puedo preguntar nada. Open Subtitles وأدركت حينها بأن أمي ميتة. ولا أستطيع أن أطلب منها أي شيء.
    Te dije que mamá la mantuvo igual. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن أمي حافظت عليها كما كانت , وإلا كيف لي أن أعرف ذلك
    No sabe que mamá escapó de prisión, o que estuvo en prisión, en todo caso. Open Subtitles ولا تعرف ان امي هاربه من السجن او حتى كانت في السجن لأي سبب
    No puedo creer que mamá llegue tarde para mi salida de rehabilitación. Open Subtitles لا أصدق أن أمّي تأخرت عن ليلة عودتى ثانياً للبرية
    Sabes, creo que mamá hace que los envíen. Open Subtitles تعرفين,أراهنك ان أمي هي من تجعلهم يرسلونها حقا؟
    ¿Sabías que mamá Grande conocía ese pase? Open Subtitles ألم تعلم أن ماما الكبيرة تعرف تلك الحركة، صحيح؟
    Ahora que mamá no pagar, ella no me puede hacer tienen en Inglaterra. Open Subtitles الآن أنّ أمي لن تدفع التصاريف لا تستطيع ارغامي على اقامته في بريطانيا
    ¿Recuerdas lo que mamá nos decía cuando éramos chicos? Open Subtitles تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال.
    que mamá me ama pero a veces ella simplemente no tiene el tiempo. Open Subtitles اعرف ان امى تحبنى ، لكنها فى بعض الاحيان لاتمتلك وقتا لى
    Resultó que mamá nos había preparado para enfrentarnos a un desastre. Open Subtitles اتضح بأن امي استخدمت كل التجهيز للتعامل مع الكوارث.
    Dijo que mamá no es una media coincidencia ideal para mi trasplante. Open Subtitles وقالت إن أمي لا المباراة النصف الأكثر مثالية لبلدي زرع.
    Te estás portando como cuando nos enteramos de que mamá había muerto. Open Subtitles أنتِ تتصرفين مثل اليوم الذي اكتشفنا فيه أن والدتنا توفت
    ¿Sabes que mamá se reúne aquí con clientes los martes? Open Subtitles أنت تعرف أن والدتي تقابل عملائها هنا يوم الثلاثاء؟
    Yo era la mayor, así que mamá pensó que debía casarse conmigo... Open Subtitles كنتُ أكبر سناً, لذا رأت أمي أن عليه الزواج مني
    Esto es peor que cuando pensábamos que mamá estaba teniendo una aventura. Open Subtitles هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus