Creo que mamá ni se acuerda que tiene un hijo llamado Francis. | Open Subtitles | لا أظن أن أمي تتذكر أن لها ولد اسمه فرانسيس |
¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل |
Sabes que mamá odia ser la última en enterarse de las cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمي تكره أن تكتشف الأمور أخر واحدة |
¿Quieres que vaya contigo y le diga a otras personas que mamá morirá? | Open Subtitles | أتُريدُني أن أتجول معكَ في الأرجاء وأُخبر الناس بأن أمي ستموت؟ |
Lo único que sé es que mamá está desconcertada con todo esto. | Open Subtitles | كل الي اعرفه ان امي مرتبكه من كل هاليصير |
¿Puedes creer que mamá tenía sólo 25 cuando te tuvo a ti? | Open Subtitles | هل تصدقي أن أمي كان عمرها 25 عندما أنجبتكِ ؟ |
S-Supongo que mamá esta tratando de incitar mi apetito haciéndome todo lo que me gustaba en la infancia. | Open Subtitles | أعتقد أن أمي تحاول تثير شهيتي عن طريق تحضير كل ما كنت أفضله في طفولتي |
¿Entonces realmente piensas que mamá fue al gimnasio a las 5:00 esta mañana? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا أن أمي ذهبت إلى الصالة الخامسة صباحا ؟ |
Seguro que mamá encontró un buen lugar... para ocultarse con la bebé. | Open Subtitles | متأكدة أن أمي وجدتَ مكانًا جيدًا لهم للإختباء مع الطفل. |
Nadie debe saber que mamá no está aquí. Ése será nuestro secreto. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف أن أمي ليست هنا ، سيكون هذا سرنا |
No puedo creer que mamá nos haya escogido para esa tarea especial. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمي اختارتنا لذلك الواجب المتميّز |
¿Sabes que mamá ni me dejaba salir cuando tenía tu edad? | Open Subtitles | هل تعرف أن أمي لم تدعني أخرج من المنزل عندما كنت في عمرك؟ |
Sólo que mamá llega a las 3 am, y ella espera que estés allí. | Open Subtitles | فقط أن أمي تأتي في 03: 00، وأنها تتوقع منك أن تكون هناك. |
Luego me di cuenta de que mamá está muerta, y que ya no le puedo preguntar nada. | Open Subtitles | وأدركت حينها بأن أمي ميتة. ولا أستطيع أن أطلب منها أي شيء. |
Te dije que mamá la mantuvo igual. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأن أمي حافظت عليها كما كانت , وإلا كيف لي أن أعرف ذلك |
No sabe que mamá escapó de prisión, o que estuvo en prisión, en todo caso. | Open Subtitles | ولا تعرف ان امي هاربه من السجن او حتى كانت في السجن لأي سبب |
No puedo creer que mamá llegue tarde para mi salida de rehabilitación. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمّي تأخرت عن ليلة عودتى ثانياً للبرية |
Sabes, creo que mamá hace que los envíen. | Open Subtitles | تعرفين,أراهنك ان أمي هي من تجعلهم يرسلونها حقا؟ |
¿Sabías que mamá Grande conocía ese pase? | Open Subtitles | ألم تعلم أن ماما الكبيرة تعرف تلك الحركة، صحيح؟ |
Ahora que mamá no pagar, ella no me puede hacer tienen en Inglaterra. | Open Subtitles | الآن أنّ أمي لن تدفع التصاريف لا تستطيع ارغامي على اقامته في بريطانيا |
¿Recuerdas lo que mamá nos decía cuando éramos chicos? | Open Subtitles | تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال. |
Sé que mamá me ama pero a veces ella simplemente no tiene el tiempo. | Open Subtitles | اعرف ان امى تحبنى ، لكنها فى بعض الاحيان لاتمتلك وقتا لى |
Resultó que mamá nos había preparado para enfrentarnos a un desastre. | Open Subtitles | اتضح بأن امي استخدمت كل التجهيز للتعامل مع الكوارث. |
Dijo que mamá no es una media coincidencia ideal para mi trasplante. | Open Subtitles | وقالت إن أمي لا المباراة النصف الأكثر مثالية لبلدي زرع. |
Te estás portando como cuando nos enteramos de que mamá había muerto. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين مثل اليوم الذي اكتشفنا فيه أن والدتنا توفت |
¿Sabes que mamá se reúne aquí con clientes los martes? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتي تقابل عملائها هنا يوم الثلاثاء؟ |
Yo era la mayor, así que mamá pensó que debía casarse conmigo... | Open Subtitles | كنتُ أكبر سناً, لذا رأت أمي أن عليه الزواج مني |
Esto es peor que cuando pensábamos que mamá estaba teniendo una aventura. | Open Subtitles | هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي |