Aunque debo decir que mi hijo es mejor, y es mejor que sus hijos. | TED | رغم أنه يجب أن أقول أن ابني هو الأفضل وأحسن من طفلكم. |
He venido cuando la Arquidiócesis de México me ha comunicado que mi hijo los llamo. | Open Subtitles | لقد أتيت بمجرد أن أخبرتني مُطرانية مكسيكو سيتي .أن ابني قد اتصل بهم |
Supe que mi hijo estaba en problemas de nuevo cuando llamé a su apartamento. | Open Subtitles | لقد عرفت فقط أن إبني وقع في مشكلة مجدداً عندما إتصلتُ بشقته |
¿Tu crees que la voluntad de Dios es que mi hijo se muera? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مشيئة الرب أن أبني على وشك الموت ؟ |
Primero me enteré que mi hijo había estado en el World Trade Center la mañana del 11 de septiembre de 2001. | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |
No me preocupa nada que mi hijo vaya detrás de esa loca. | Open Subtitles | أنا لست قلقة من أنّ ابني يلاحق تلك الفتاة المجنونة. |
Sr. Vale. No me regresaré a Michigan sabiendo que mi hijo está en ese edificio. | Open Subtitles | سيد فيل، لن أعود لميشيغان و أنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى |
Al principio pensé que mi hijo había sido torturado por aquellos que destruyeron mi huerta. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أن ابني تم تعذيبه من قبل هؤلاء الذين قطعوا القرنبيط |
Así que le dije a la maestra "estoy feliz de que mi hijo repruebe Español." | Open Subtitles | لذا أخبرت ذاك المعلـم أنـه يسرنـي أن ابني رسب في امتحان اللغـة الإسبانيـة |
El que suscribe, Branko Batinic, padre de Sasa Batinic, solicita respetuosamente un certificado acreditativo de que mi hijo Sasa fue bautizado en el seno de la Iglesia Ortodoxa Serbia. | UN | يود برانكو باتينيتش، أبو ساسا باتينيتش، أن يطلب شهادة تدل على أن ابني ساسا قد عمد في الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية. |
Fue la primera vez en mi vida en que realmente pensé que mi hijo me veía como un asesino. | TED | تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل. |
Asumo que mi hijo está siguiendo esta costumbre. | TED | أفترض أن ابني يتبع هذا التقليد بشكل جيد. |
¿No entiendes que mi hijo me partió el corazón? | Open Subtitles | ألا تفهم أن إبني فطر قلبي؟ لقد تخلّى عن تقاليدنا، |
Creo que mi hijo tiene derecho a despedirse de su padre. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أن إبني لديه الحق ليودع أبيه |
Aparte de eso, creo que mi hijo mató a alguien la otra noche. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك أظن أن إبني قد قتل شخصاً تحت تأثير المخدر بالأمس. |
¿Que mi hijo fue ejecutado en el estadio tres días después de que lo detuviesen? | Open Subtitles | أن أبني قد أعُدم في الاستاد بعد ثلاثة أيام من القبض عليه؟ |
Entiendo tus dudas, cuando supe que mi hijo te había contratado até los cabos y vi la conexión. | Open Subtitles | أفهم ترددك عندما عرفت أن أبني وظفك جمعت بين الأجزاء وفهمت الأمر |
Porque cuando las personas supieron que mi hijo era una víctima de inmediato recibí solidaridad. | TED | لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري |
Lo que significa que mi hijo robó mis llaves para poder sacar a ese animal de su jaula. | Open Subtitles | أي أنّ ابني سرق مفاتيحي ليخرج ذلك الحيوان من السجن |
Tenía una cama de agua hasta que mi hijo decidió saltar encima de ella con sus botas de tacos. | Open Subtitles | كنتُ أمتلك سرير مائي إلى أن قرر ابني أن يقفز عليه مرتدياً حذائة الرياضي ذو الدبابيس. |
así que he grabado consejos para cada ocasión que mi hijo pueda enfrentar. | Open Subtitles | لذا سجلت نصيحة لكل سيناريو.. يمكن لابني أن يواجهه |
Pensaba... que mi hijo sería un nuevo Pagnol. | Open Subtitles | إعتقدت حينها بأن إبني سيكون باينول الجديد. |
Lo metió dentro de un altavoz... y me aseguró que mi hijo estaría a salvo. | Open Subtitles | لقد وضعها داخل أحد مكبرات الصوت و أكد لي بأن أبني سيكون بخير |
Estuve leyendo en los periódicos, que mi hijo era parte de la "onda Meth" | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ في الصحيفة كيف أن ولدي كان جزءً من حادثة الميثان |
¿Cree que mi hijo sería tan estúpido como para traer mi diario hasta aquí? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء بأن يحمل المذكرات |
¿No puedo estar contento de que mi hijo haya vuelto a una relación significativa? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا يمكنني أن أفرح لأن ابني في علاقة جادة من جديد؟ |
Y creo que mi hijo ha escondido un animal por algún sitio. | Open Subtitles | اعتقد ان ابنى لديه حيواناً ما مخبأ هنا فى مكاناً ما |
¿Pasaré el resto de mi vida sabiendo que mi hijo está por ahí? | Open Subtitles | أنا أعيش بقية حياتي اعلم أن طفلي هناك بالخارج؟ |
Quiero pruebas de que mi hijo reconoció la paternidad de ese niño. | Open Subtitles | أريد دليلاً يعترف به ابني بأبوة هذا لطفل |