"que necesitan medidas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذين يحتاجون إلى تدابير
        
    • المحتاجين إلى تدابير
        
    • المحتاجون إلى تدابير
        
    • الذين هم في حاجة إلى تدابير
        
    • الذين هم بحاجة الى تدابير
        
    • التي تحتاج إلى تدابير
        
    • الذي يتطلب تحسين
        
    Tema 11:Informe oral sobre la aplicación de las políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Informe oral sobre la aplicación de políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Informe oral sobre la aplicación de políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN تقريــر شفــوي بشــأن تنفيــذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    C. Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF para los niños que necesitan medidas de protección especial UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها في مجال اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير خاصة للحماية
    C. Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF para los niños que necesitan medidas de protección especial UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها في مجال اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير خاصة للحماية
    Habiendo examinado el informe titulado " Niños que necesitan medidas de protección especial: informe sobre las medidas adoptadas para aplicar las políticas " (E/ICEF/1997/16), UN إذ قام باستعراض التقرير المعنون " اﻷطفال المحتاجون إلى تدابير حمائية خاصة: تقرير عن الخطوات المتعلقة بتنفيذ السياسة " )E/ICEF/1997/16(،
    El objetivo general de la estrategia consiste en aplicar un enfoque más amplio en relación con la protección del niño y los niños que necesitan medidas de protección especial, así como en conocer, documentar y difundir las prácticas correctas. UN والهدف العام مـن هـذه الاستراتيجية هو تنفيذ نهج أعم من أجل حماية الطفل ولا سيما اﻷطفال الذين هم في حاجة إلى تدابير حمائية خاصة وتعلم ممارسات جيدة وتوثيقها وتعميمها.
    Los niños que necesitan medidas de protección especial UN اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Tema 5: Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ٥: تنفيذ سياسات اليونسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Tema 5: Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ٥: تنفيذ سياسات اليونسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Tema 5: Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ٥ : تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial Tarde UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Tema 11: Informe oral sobre la aplicación de las políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Tema 11: Informe oral sobre la aplicación de las políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    11. Informe oral sobre la aplicación de las políticas y estrategias para los niños que necesitan medidas de protección especial UN ١١ - تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجيتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Los niños que necesitan medidas de protección especial UN ١٩٩٦/٢٧ اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Aplicación de las políticas y estrategias del UNICEF destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها بشأن اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة
    a los niños que necesitan medidas de protección especial UN اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حمائية خاصة
    a los niños que necesitan medidas de protección especial UN اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة
    El informe titulado " Niños que necesitan medidas de protección especial: informe sobre las medidas adoptadas para aplicar las políticas " (E/ICEF/1997/16) fue presentado por el Director Adjunto de la División de Programas. UN ٤٣ - عرض نائب مدير شعبة البرنامج التقرير المعنون " اﻷطفال المحتاجون إلى تدابير حماية خاصة: تقرير عن الخطوات المتعلقة بتنفيذ السياسة " )E/ICEF/1997/16(.
    En esos proyectos se debe prestar particular atención a los niños que necesitan medidas de protección especial, como los que viven o trabajan en la calle o los privados permanentemente de un entorno familiar, los discapacitados o los pertenecientes a minorías, inmigrantes, poblaciones indígenas u otros grupos vulnerables. UN وينبغي لهذه المشاريع أن تولي اهتماما خاصا لﻷطفال الذين هم في حاجة إلى تدابير حماية خاصة، مثل اﻷطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع أو اﻷطفال المحرومين بصورة دائمة من البيئة اﻷسرية واﻷطفال المعوقين وأطفال اﻷقليات والمهاجرين والسكان اﻷصليين وغيرهم من فئات اﻷطفال المعرضة للخطر.
    En lo que respecta al informe sobre los niños que necesitan medidas de protección especiales (véanse los párrafos 67 a 69 infra), las delegaciones subrayaron la importancia de la labor de promoción de los derechos de todos los niños que lleva a cabo el UNICEF a nivel gubernamental. UN وأشارت عدة وفود الى التقرير المتعلق باﻷطفال الذين هم بحاجة الى تدابير حماية خاصة )انظر الفقرات ٦٧-٦٩ أدناه(. وأكدت على أهمية الدعوة التي تقوم بها اليونيسيف مع الحكومات بشأن حماية جميع اﻷطفال.
    Aunque la Ronda podría reducir las distorsiones, la liberalización quizá incremente la vulnerabilidad, en particular la de los países en desarrollo importadores netos de alimentos, que necesitan medidas de apoyo específicas para estimular la respuesta de la oferta. UN فبينما يمكن للجولة أن تحدّ من التشوه، يمكن للتحرير أن يؤدي إلى مزيد من التعرض للمخاطر، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، التي تحتاج إلى تدابير دعم محددة تشجع على استجابة العرض.
    Estas medidas deben tener en cuenta que de ordinario las niñas y las mujeres asumen múltiples tareas dentro y fuera del hogar, por lo que necesitan medidas de mejora y apoyo. UN وينبغي أن تراعي تلك التدابير حقيقة مفادها أن الفتيات والنساء عادة ما يتحملن أعباء العمل داخل البيت وخارجه أكثر مما يتحمله الرجال، الأمر الذي يتطلب تحسين وضعهن ودعمَهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus