"que necesitas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنك بحاجة
        
    • أنك تحتاج
        
    • الذي تحتاجه
        
    • التي تحتاجينها
        
    • أنك تحتاجين
        
    • الذي تحتاجينه
        
    • أنكِ بحاجة
        
    • تحتاج أن
        
    • التي تحتاجها
        
    • انك تحتاج
        
    • بأنك تحتاج
        
    • ماذا تحتاج
        
    • ما تحتاجه
        
    • تحتاج إليه
        
    • أن عليك
        
    Nadie cree que seas mariquita. Pero sí creo que necesitas un pañuelo. Open Subtitles لا أجد يظن أنك مخنثة لكننا نظن أنك بحاجة لمنديل
    No eres tú, y sentimos que necesitas un tiempo para pensar en las metas de tu vida y qué tipo de persona quieres ser. Open Subtitles إنها ليست طبيعتك، و نشعر أنك تحتاج لقضاء بعض الوقت الهادف فكر بأهداف حياتك و الشخص الذي تريد أن تكونه
    Todo lo que necesitas es una redacción sobre ti mismo y tus virtudes. Open Subtitles ما الذي تحتاجه لهذا هو مقال شخصي حول نفسك وعن إنجازاتك.
    No me iré hasta que tengas las respuestas que necesitas. Lo prometo. Open Subtitles لن أتخلى عنكِ حتى تحصلين على الأجوبة التي تحتاجينها, أعدكِ
    Entonces, basado en lo que estoy viendo, me parece que necesitas cirugía. Open Subtitles إذاً، بناءً على ما أراه أعتقد أنك تحتاجين إلى جراحة
    No creo que estés en condiciones de saber lo que necesitas. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك قادرة على معرفة ما الذي تحتاجينه
    Prefiero pensar que lo libero. no me digas que necesitas el dinero. Open Subtitles أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود
    Eres profesor, solo di que necesitas un cadáver para tu próximo estudio. Open Subtitles انت بروفسور ، عليك أن تقول أنك بحاجة الى جثة
    Chuck, creo que necesitas para acostarse con un paño frío en la cabeza. Open Subtitles تشاك، أعتقد أنك بحاجة إلى الاستلقاء مع منشفة باردة على رأسك.
    Si no te conociera mejor, diría que crees que necesitas un abogado. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف، لقلت أنك تعتقد أنك بحاجة لمحامي
    ¿Me estás diciendo que necesitas una joyería con equipos para cortar, en este momento? Open Subtitles حسنٌ تقصد أنك تحتاج محل جواهر بمعدات قطع على الهواء الطلق ؟
    que necesitas tiempo para hacer el duelo, y es demasiado difícil pensar en el futuro ahora, pero podrías venir conmigo. Open Subtitles أعلم أنك تحتاج إلى وقت للحزن ومن الصعب جدا التفكير في المستقبل الآن ولكن يمكنك أن تأتي معي
    Ahora mismo la única dirección que necesitas es el whisky del mueble bar. Open Subtitles العنوان الوحيد الذي تحتاجه حاليًا هُو موقع الخمر في تلك الخزانة.
    Ella necesita lo que necesita, pero tú también necesitas lo que necesitas. Open Subtitles هي تحتاج الذي تحتاجه وانت تحتاج إلى ما تحتاج أيضا
    En tanto recibas la ayuda que necesitas. Open Subtitles طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها
    - Yo diría que necesitas ayuda. - No la tuya. Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Tienes una maldita farmacia aquí el único medicamento que necesitas Open Subtitles .لديك متجر كيميائي ها هنا العقار الوحيد الذي تحتاجينه
    Escucha... yo creo que necesitas más tiempo para concentrarte en tus estudios. Open Subtitles أظن أنكِ بحاجة للمزيد من الوقت لتركّزي على مذاكرتكِ
    Este es uno de esos momentos que necesitas dar un paso atrás, ¿verdad? Open Subtitles هذه إحدى تلك اللحظات التي تحتاج أن تأخذ خطوة للوراء، صحيح؟
    Oye, tu madre y yo nos aseguraremos que recibas la ayuda que necesitas. Open Subtitles هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها
    Algo me dice que necesitas una lección. Open Subtitles شيئا ما يخبرني انك تحتاج درساً
    De acuerdo, sabes que necesitas un permiso especial para utilizar elementos que tengan más peso atómico que el uranio ¿verdad? Open Subtitles حسنا ، انت تعرف بأنك تحتاج لرخصة خاصة لاستخدام عناصر للارسال خارج نطاق العالم ، حسنا ؟
    ¿Crees que todo lo que necesitas aprender en la vida... puedes obtenerlo de los libros? Open Subtitles أتعرف ماذا تحتاج للتعلّم في الحياة000 قد تحصل على ذلك من الكتب؟
    Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. TED مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع
    Entonces no te pasará nada. Todo lo que necesitas está sobre el catre. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    Creo que necesitas calmarte y empezar a ser racional, antes de hacer algo de lo que te arrepentirás. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus