"que nos vayamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن نذهب
        
    • أن نغادر
        
    • ان نذهب
        
    • أن نرحل
        
    • رحيلنا
        
    • منا الرحيل
        
    • ان نخرج
        
    • ان نرحل
        
    • أن ننطلق
        
    • أن نخرج
        
    • بنا الذهاب
        
    • ذهابنا
        
    • منا المغادره
        
    • ان نغادر
        
    • أن نبتعد
        
    Es una lastima. Propongo que nos vayamos a dormir. Open Subtitles ـ لقد تأخر الوقت أقترح أن نذهب للفراش الآن
    Un recuerdito antes de que nos vayamos, ya tengo a los chicos. Open Subtitles تذكار صغير قبل أن نذهب بعيدا، أنا فقط حصلت على الاطفال.
    Querrá que nos vayamos de aquí, y aún hay mucho que hacer. Open Subtitles سيريد منّا أن نغادر هنا وما زال هناك الكثير لفعله
    No, pero ya que lo dices, quizá deberías deshacerte de las pruebas de las hazañas de la pasada noche antes de que nos vayamos. Open Subtitles لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب
    Escúchalo. Quiere que nos vayamos. Open Subtitles لا تكن متبلداً هكذا الرجل يخبرنا أن نرحل
    Es muy amable de su parte, pero seguro que no siente que nos vayamos. Open Subtitles لطيفاً منك لقول ذلك وانني واثق بأنك لا تتأسفي على رحيلنا
    Si me voy a encontrar un vestido para la entrevista, que será mejor que nos vayamos. Open Subtitles , إذا كنت أريد الحصول على فستان لمقابلتي . يجب أن نذهب
    Pero después de que nos vayamos, tú le explicarás lo del deslizamiento, ¿sí? Open Subtitles لكن بعد أن نذهب أنتي سوف تشرحين كل موضوع الإنزلاق له. حسناً؟
    Quiero que nos vayamos a California juntos. Open Subtitles أريد أن نذهب الى كاليفورنيا سوياً
    está hablando con sus padres. Será mejor que nos vayamos. Open Subtitles اللعنة, إنها تخبر والديها يجب أن نذهب الآن
    ¿Hay alguna cosa que tenga que atender antes de que nos vayamos? Open Subtitles هل هناك مكان يجب أن تذهبِ اليه قبل أن نذهب ؟
    Si desean que nos vayamos, ¿no deberíamos irnos ahora? Open Subtitles إذا أردتم منا المغادرة , نحن لا يجب أن نغادر الأن ؟
    La prensa ya va a llegar. Sugiero que nos vayamos. Open Subtitles الصحافة ستكون هنا قريباً أقترح أن نغادر الآن
    Antes de que nos vayamos Quizás tengamos tiempo para... una última parada Open Subtitles قبل أن نغادر , أعتقد هناك مجال لمحطة أخيرة
    Podemos enviar las tropas por ella después de que nos vayamos. Open Subtitles نحن يمكننا ان نرسل قوات لتخليصها بعد ان نذهب
    Entonces ¿por qué queréis que nos vayamos a vivir con Bob y Lee? Open Subtitles اذن لماذا تريداننا ان نذهب للعيش مع بوب و لي؟
    Dios quiere que nos vayamos, cenemos una buena comida y hagamos el amor toda la noche. Open Subtitles الإله يريدنا أن نرحل من هنا ,نحصل على وجبة جيدة ونذهب للمدينة على بعضنا
    Mira... este temporizador llegará a cero un par de minutos después de que nos vayamos. Open Subtitles إسمعي.آه جهاز التوقيت هذا سوف يصل للصفر بعد دقيقتين من رحيلنا
    Sr. Embajador, usted quiere que nos vayamos pero no llamó a seguridad. Open Subtitles سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن
    ¡Cada día el odio aumenta en los corazones de los vietnamitas que quieren que nos vayamos! Open Subtitles كل يوم يتزايد الكره والحقد في قلوب الفيتناميين الذين يريدوننا ان نخرج
    Si un montón de forasteros llegan a Alburquerque, te juro que la gente se cerrará y callará hasta que nos vayamos. Open Subtitles يقودهم غريب من العاصمة فإنني أعدك فإنني أعدك بأن الناس هنا سيفلقون المقطورات و يصمتوا إلى ان نرحل
    Más vale que nos vayamos. Tenemos una boda que planear. Open Subtitles حسناً, يجب أن ننطلق لدينا عرس لنخطط له
    Es inconcebible que nos vayamos de esta reunión sin enfrentar las perversidades del factor de riesgo más evidente e indiscutible: el tabaco. UN ومن غير المتصور أن نخرج من هذا الاجتماع دون التصدي لشرور عامل الخطر الأوضح بلا جدال: التبغ.
    Será mejor que nos vayamos. Open Subtitles أشكركم على الحضور الليلة لكن يجدر بنا الذهاب
    ¿Tienes alguna pregunta? ¿Puedo ir a jugar hasta que nos vayamos al colegio? Open Subtitles هل لديك أية أسئلة ؟ هل بإستطاعتي الذهاب للعب حتى يحين موعد ذهابنا للمدرسة ؟
    - ¿Desea que nos vayamos, Sr. Carson? Open Subtitles -هل تريد منا المغادره, سيد (كارسون) ؟
    ¿Le escribirás cartas... vendrás a visitarlo luego de que nos vayamos? Open Subtitles هل ستكتبين الخطابات تعال وزرنا بعد ان نغادر هذه العطلة ؟
    Será mejor que nos vayamos todos de aquí. Esto pronto se pondrá muy caliente. Open Subtitles الأفضل أن نبتعد جميعاً من هنا بحق الجحيم ربما تشتعل الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus