| Así que fui con un misterio que pensé que podría resolver. | Open Subtitles | لذا اخترت سر غامض ظننت أنه بإمكاني إكتشافه |
| ¡Me refiero a que pensé que podríamos tocar en la clave de "rock"! | Open Subtitles | أَعْني لقد ظننت أنه يُمْكِنُنا أَنْ نَلْعبَ على مفتاحِ الروك |
| Dios sabrá, si hubiera mirado tu historial de relaciones... hubiese huido, pero no lo hice, por que, pensé que había conexión. | Open Subtitles | , الله اعلم , لو أنني نظرت إلى علاقاتكِ السابقة , لكنت ساهرب منكِ لكني لم أفعل لانني ظننت أن هناك اتصال |
| Porque cuando la miro, siento una piedad que pensé que había perdido. | Open Subtitles | لأنني عندما أنظر إليك أشعر برحمة ظننت أنني لن أتلقاها |
| El tema es que serán casi todas parejas y yo no tengo una, y no hay ningún candidato interesante así que pensé que alguien de su entorno podría ser el indicado. | Open Subtitles | الأمر هو, المناسبة للأزواج وأنا لست ضمن زوج ولا توجد آفاق مثيرة لذا ظننت ان شخص من حشده قد يلائمني |
| Pero hubo un momento, un momento en particular que pensé que deberías conocer. | Open Subtitles | ولكن كان يوجد وقت وقت بالتحديد اعتقدت أنه يجب أن تعرفيه |
| Me acuerdo de justo antes y justo después y de un momento en que pensé que la evacuación médica aterrizaría sobre mí. | Open Subtitles | تذكرت ، اااه ، بالضبط قبل الحادث وبعد الحادث وفي لحظة أعتقدت أن الة الحصد المغطاة بالطين ستقع عليّ |
| Bueno, no quería que la prensa se hiciera eco de nuestro encuentro, así que pensé que podría intentarlo, pero está bien. | Open Subtitles | , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا |
| Por lo que pensé que había atrapado al tipo. | Open Subtitles | لهذا السبب إعتقدت بأنّني كان عندي رجلك، ماعدا أنا ما كنت محظوظ مثلي الفكر. |
| Fuiste la única persona que pensé que me vería por quien soy en mi interior. | Open Subtitles | كنتِ الوحيدة الذي اعتقدت أنها تعلمني على ما أنا عليه |
| Pero no sé. Supongo que pensé que tenía más tiempo. | Open Subtitles | الأمر هو أنني ظننت أنه مازال لديّ المتسع من الوقت |
| Así que pensé que podría estar huyendo de alguien o tras alguien...pero estaba loco | Open Subtitles | ولقد ظننت أنه ربما كان يجرى هاربا من شخص ما أو خلف شخص ما,ولكنه كان مازال بالخارج مستمرا فى جنونه |
| ¿Curvado, objeto metálico, que pensé que podría ser un palo de golf? | Open Subtitles | مادة مُنحنية ومعدنية ظننت أنه ربما كان مضرب جولف؟ |
| No puedo creer que pensé que volver a la escuela me haría "romántica". | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق, ظننت أن حصص المساء ستساعدني بأن أكون رومانسية |
| Pero después pensé que si no venía pensarías que no me importaba y me odiarías igual así que pensé que sería mejor venir. | Open Subtitles | لكن بعدها فكرت إن لم أتي فأنت ستظن أني لا أهتم و ستكرهني على أي حال لذا، لقد ظننت أن علي ان أتي |
| Sabes que, pensé que habian chicas, no hay chicas pero hay un psicopata. | Open Subtitles | تعلمون، ظننت أنني قد الفتيات لا الفتيات ولكن هناك مختل عقليا. |
| Te fuiste durante tanto tiempo que pensé que lo habías abandonado todo. | Open Subtitles | انت ذهبت بعيداً جداً انا ظننت ان انك هجرت كل شئ |
| Es el material de leyendas, la clase de historia que se extiende, así que pensé que lo deberías saber. | Open Subtitles | انها من نسيج الأساطير ونوع من القصة التي تنتشر ولذلك؛ اعتقدت أنه يجب عليك أن تعرف |
| Así que pensé que alguna fundación de investigación estaría interesado. | Open Subtitles | لذلك أعتقدت أن بعض المؤسسات يجب أن تهتم بهذا |
| La gente allí ha sido olvidada, así que pensé que era importante ir y documentar sus historias. | TED | الناس هناك تم نسيانهم، لذلك فكرت أن أذهب وأوثق قصصهم. |
| ¿En realidad cree que vi lo que pensé que vi? | Open Subtitles | تعتقد حقا بأنّني رأيت ماذا إعتقدت بأنّني رأيت؟ |
| Traté de alejarnos de las multitudes y tú acabas decidiendo irte a dormir, así que pensé que esto nos daría la oportunidad de ponernos al día. | Open Subtitles | قمت بتغيير المحطة فقمت بالنوم لذلك اعتقدت أنها ستكون فرصة للقيام بذلك |
| Así que pensé que las escenas silvestres interminables continuarían eternamente pero eventualmente llegaron a su fin. | TED | لذا إعتقدت أن مشاهد الحياة البرية اللانهائية تلك ستستمر للأبد، و لكنها في النهاية توقفت. |
| Siempre dijo que él nunca hablaba con él, así que pensé que era extraño. | Open Subtitles | وانه قال انه لم يتكلم معه مطلقاً لذا اعتقدت ان هذا غريبِ |
| Todos tenían tu dirección, lo que pensé que era un poco raro. | Open Subtitles | جميعها بها ,عنوان منزلك والذي اعتقدت انه كان مريب قليلاً |
| Si no puedes lograr que tu jefe de cardiotorácica realice el reemplazo de válvula, entonces no eres el jefe que pensé que eras, y este no es el hospital que pensé que era. | Open Subtitles | لو لا يمكنك اقناع رئيسة جراحة القلب , أن تجري تغيير الصمام , فانت لست الزعيم الذي ظننته و هذه ليست المستشفى التي ظننتها |
| De manera que pensé que puede ser que haré esto por los próximos veinte años o algo asi. | TED | لذلك فكرت أنه ربما يمكنني أن أقوم بنفس الشيء للأعوام العشرون القادمة أو شيء من هذا القبيل. |
| Pero hay tanta gente interesante en el vecindario que pensé que no te sentirás como en casa | Open Subtitles | وهناكالكثيرمنالجيراناللطفاء, و ظننت أنكِ لن تشعري أنكِ بالمنزل |