Luego quiero que pienses en cómo sería tu vida si hubieras nacido ciego. | Open Subtitles | بعد ذلك أريدك أن تفكر كيف ستكون حياتك إذا ولدت أعمى |
Es bueno que pienses así en mí pero tú tienes sólo una cosa que necesito. | Open Subtitles | إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه |
Te hacen pensar lo que ellos quieran que pienses metiéndose en tu cabeza. | Open Subtitles | , يجعلونكِ تفكرين ما يريدونكِ أن تفكري به يدخلون إلى رأسكِ |
Pero ahora mismo necesito que pienses en la gente que te quiere. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن أريدكَ أن تفكّر بالأشخاص الذين يحبّونكَ |
Me da igual lo que pienses. - ¡Aún no hemos acabado! | Open Subtitles | حسناً ، لحسن الحظ أننى رئيسة التحرير حتى لا أهتم بما تظنه |
No nos importa un carajo lo que pienses. | Open Subtitles | وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا |
Se supone que pienses tus respuestas... no que las digas en voz alta. | Open Subtitles | هذان سؤالان اصمت من المفترض ان تفكر في اجوبتك ولا تتسرع |
Quiero que pienses antes de hablar porque se me está agotando la paciencia. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر قبل أن تتحدث لأن صبري بدأ في النفاذ. |
Cuando cierres los ojos, quiero que pienses en mí. Yendo por ti. | Open Subtitles | عندما تغمض عينيك أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك |
Antes de que sigamos, te animo a que pienses de verdad una posible respuesta a la pregunta. | TED | قبل أن نسير قدماً أحثك على أن تفكر حقاً بأجوبة هذه الاسئلة |
Y es importante, así que quiero que pienses bien la respuesta antes de contestar, ¿sí? | Open Subtitles | وهو سؤال مهم لذا أريدك أن تفكر في الجواب قبل أن تعطيني إياه ، اتفقنا ؟ |
Quiero que pienses en un incidente que te haya pasado alguna vez, que sea cierto, y que pienses que interesará al resto de la clase, ¿vale? | Open Subtitles | أريدك أن تفكري فى حادثة حدثت لك فى الماضي, حادثة حقيقية,وتعتقدي أنها ستثير فضول باقي الفصل,حسناً؟ |
- Que bueno. No quiero que pienses que solo quiero quitarte tu ropa interior. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنا لا أريدك أن تفكري بأني أحاول الوصول لسروالك |
mas vale que pienses en algo, perdimos el filtro de aire. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن تفكري في شيئ لأننا فقدنا منافذ التهوية |
¡Quiero que pienses en todas las cosas que le vamos a hacer! | Open Subtitles | أريدك أن تفكّر بشأن كلّ الأشياء التي اعملنها لها |
Es su manera de hacerte pensar lo que ella quiere que pienses. | Open Subtitles | إنها طريقتها لكي تجعلك تظن بما تريده هي منك أن تظنه |
Personalmente no me importa lo que pienses, pero el que hables mal de nuestro negocio está molestando a mi chica. | Open Subtitles | شخصياً, أنا لا اهتم برأيك. و لكن حديثك السيء عن متجرنا يزعج فتاتي هنا. |
Quiero que pienses en ello... y tendrás que ser muy, muy paciente. | Open Subtitles | اريدك ان تفكر جيدا ويجب ان تكون صبورا جدا جدا |
Es todo, Bernhard. Te lo dije, sea lo que sea que pienses | Open Subtitles | هذا كل شيء بيرنارد , أخبرتك بذلك مهما كان الذي تعتقده |
Él quiere que pienses que no hay razón para continuar... | Open Subtitles | هو يريدك أن تظن أنه لا هدف من الاستمرار في الحياة |
No eres raro, y no dejaré que pienses eso de ti mismo. | Open Subtitles | أنت ليس غريب أطوار ولا أريدك أن تعتقد نفسك كذلك |
Necesito muy seriamente... que pienses en esto. que pienses en nosotros. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري بجدّية في هذا الأمر، فكّري فينا |
No quiero que pienses que no ha sido importante para mí los últimos meses contigo. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تظني أن هذه الأشهر القليلة لم تعنِ لي شيئاً, برفقتك.. |
Estoy de acuerdo con cualquier cosa que pienses que está bien. | Open Subtitles | سأتماشى مع الأمر, طالما أنك تعتقد أنه صحيح |
Quiero que pienses en positivo y que alegres esa cara, porque un clavo quita otro clavo. | Open Subtitles | أريد منك التفكير الإيجابي وسعيد هذا الوجه، لأن مسمار مسمار اخر إزالتها. |
Me alegra que pienses eso, porque te puedes quedar con él. | Open Subtitles | سيكون حصان رائع انا سعيد انك تفكر هكذا لانه يمكنك الاحتفاظ به |
Ella tiene todo nuestro apoyo. Yo... Sólo quiero que pienses en ello. | Open Subtitles | إننا ندعمها, أنا فقط أتمنى لو أنك تفكر في ذلك |