"que podemos hacer es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكننا فعله هو
        
    • يمكننا القيام به هو
        
    • نستطيع فعله هو
        
    • علينا فعله هو
        
    • يمكننا فعلهُ هو
        
    • يُمكننا فعله هو
        
    • يمكن فعله هو
        
    • نستطيع عمله هو
        
    • نستطيع فعله الآن
        
    • يمكن لنحن عمله هو
        
    • يمكنا فعله
        
    • يمكن أن نفعله هو أن
        
    • يمكننا عمله هو
        
    • بوسعنا فعله هو
        
    • الذي نستطيع فعله
        
    Bueno, que nadie se asuste. Lo mejor que podemos hacer es mantenernos juntos. Open Subtitles حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً
    No hay entrenamiento para lo que intentamos hacer, así que lo mejor que podemos hacer es confiar en nuestro instinto y hacerlo lo mejor que podamos. Open Subtitles أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا
    Pero por ahora, lo que podemos hacer es... planificar tu régimen de Quimioterapia. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، ما يمكننا فعله هو تخطيط للعلاج الكيماوي
    Lo que podemos hacer es llevarte con nosotros a Watik, donde están los misioneros. Open Subtitles ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين
    Todo lo que podemos hacer es esperar que su esposa merezca la confianza incondicional que ha depositado en ella. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها
    y creo que lo menos que podemos hacer es respetar cierto límites. Open Subtitles وأعتقد أن أقل ما يمكننا فعله هو احترام الحدود المناسبة.
    Y lo que podemos hacer es, podemos poner los cuadros uno al lado del otro, o apilarlos. TED إذا ما يمكننا فعله هو أن نضع الأطر جنبا لجنب، أو نصفها فوق بعضها.
    Lo menos que podemos hacer es llamarla por su nombre: un crimen de odio. TED أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية.
    Lo menos que podemos hacer es hablar de ello, porque la violencia y el odio no ocurren en el vacío. TED أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ.
    Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    Lo mejor que podemos hacer es seguir con nuestra rutina normal. Open Subtitles ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي
    Todo lo que podemos hacer es entrar con dureza y haciendo ruido y lo más preparados que sea humanamente posible. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه
    Desaparece con el tiempo, todo lo que podemos hacer es esperar a que pase. Open Subtitles البكاء يذهب مع الوقت كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار ليمر
    Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    Lo mejor que podemos hacer es rezar por una muerte rápida. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نتمني لها ميتة سريعة
    Así que todo lo que podemos hacer es seguir con esto y tratar de hacerlo bien. Open Subtitles إذن, كل ما نستطيع فعله هو أن نتعامل مع ذلك و نحاول أن نجعله صحيحاً
    Hasta entonces, lo único que podemos hacer es escuchar. Open Subtitles عندما يحين هذا الوقت فكل ما علينا فعله هو أن نسمع
    Todo lo que podemos hacer es... esperar que estemos listos también. Open Subtitles ... وكل ما يمكننا فعلهُ هو نتمنى ان نكون مستعدين ايضاً
    Sí... parece que ambos os sentís solos en este momento, y a veces lo mejor que podemos hacer es intentar sentirnos solos juntos. Open Subtitles أجل ، يبدو أن كلاكما تشعران بالوحدة في تلك اللحظة وأحياناً أفضل ما يُمكننا فعله هو مُحاولة الشعور بالوحدة معاً
    Lo único que podemos hacer es lo obvio deshacernos del problema. Open Subtitles ولكنه الشئ الوحيد الواضح الذى يمكن فعله هو التخلص من المشكله
    Lo mejor que podemos hacer es darles otra misión. Open Subtitles أفضل شي نستطيع عمله هو ارسالهم في مهمة أخرى
    Ahora todo lo que podemos hacer es tratar de sobrevivir a esto. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا
    Todo lo que podemos hacer es esperar. Open Subtitles كلّ ما يمكن لنحن عمله هو التَمنّي.
    Y todo lo que podemos hacer es darle lo mejor de nosotros. Open Subtitles وكل ما يمكنا فعله أن نعطيه أفضل ما لدينا
    Lo que podemos hacer es considerar varios futuros posibles. UN إن ما يمكن أن نفعله هو أن ننظر إلى طائفة من أنواع المستقبل المحتمل.
    Lo mejor que podemos hacer es aceptar cuando podamos... para facilitar la vida a los padres. Open Subtitles أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه
    Y a veces lo mejor que podemos hacer es empezar de cero. Open Subtitles وأحيانًا يكون أفضل ما بوسعنا فعله هو البدء من جديد.
    Lo único que podemos hacer es trabajar juntos y discutir... una solución razonable a este problema, ¿sí? Open Subtitles الآن،الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله أن نعمل معاً ونتناقش لنجد حلاً مناسباً لهذه المشكلة،حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus