"que presente un informe sobre la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن يقدم تقريرا عن تنفيذ
        
    • تقديم تقرير عن تنفيذ
        
    • أن تقدم تقريرا عن تنفيذ
        
    • أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ
        
    • أن يقدم تقريراً عن تنفيذ
        
    • أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ
        
    La Asamblea pediría también al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la resolución a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN كما تطلب الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución antes del 15 de diciembre de 1994. UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución antes del 15 de diciembre de 1994. UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Pide a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    8. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 1° de diciembre de 2007; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Por lo tanto, el Ministerio de Asuntos Exteriores ha pedido al Ministro de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores de las Antillas Neerlandesas que presente un informe sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وبناء على ذلك طلبت وزارة الخارجية من وزارة الشؤون العامة والعلاقات الخارجية لجزر أنتيل الهولندية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en el marco del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر؛
    14. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 30 de noviembre de 1996; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    14. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 30 de noviembre de 1996; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    8. Pide también al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    En vista de esa preocupación, se pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación del sistema de equipos operacionales integrados antes del fin de 2009. UN وفي ضوء ما يساور اللجنة الخاصة من عوامل انشغال، تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الأفرقة التنفيذية المتكاملة فبل نهاية عام 2009.
    29. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en un plazo de 15 días a partir de su aprobación, así como el informe que se solicitó bajo los auspicios de la Conferencia de Londres y que, lamentablemente, todavía no se ha publicado; UN ٩٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، خلال ٥١ يوما من اتخاذه، فضلا عن التقرير المطلوب طبقا لما تقرر في مؤتمر لندن، وهو التقرير الذي لم يصدر بعد، لﻷسف؛
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución antes del 15 de diciembre de 1994. " UN " ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ " .
    5. Pide asimismo al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en la 21ª reunión de la Conferencia de Ministros de la Comisión. UN ٥ - يطلب أيضا الى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى الاجتماع الحادي والعشرين لمؤتمر الوزراء التابع للجنة.
    7. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que presente un informe sobre la aplicación de esta resolución como parte de sus informes ordinarios a la Comisión en cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ٧ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كجزء من تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى اللجنة بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    8. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 1° de junio de 2008; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛
    8. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 1° de diciembre de 2007; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    8. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a más tardar el 1° de junio de 2008; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛
    4. Aprueba los cambios propuestos al reglamento financiero, hace suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva, toma nota de la reglamentación financiera detallada revisada y solicita a la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva que presente un informe sobre la aplicación del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada revisados en el contexto de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público. UN 4 - يوافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي، ويؤيد توصيات اللجنة الاستشارية(ز)، ويحيط علما بالقواعد المالية المعدَّلة، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية المعدَّلة في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    9. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 15º período de sesiones. UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة.
    Las conclusiones convenidas se refieren a las políticas y actividades en la esfera de la ciencia y la tecnología a nivel nacional, interinstitucional e intergubernamental y piden al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de dichas conclusiones al Consejo Económico y Social en 1995. UN وتعالج الاستنتاجات المتفق عليها السياسات واﻷنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا على الصعيد الحكومي الدولي وفيما بين الوكالات وعلى الصعيد الوطني وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الى المجلس الاقتصادي ولاجتماعي في عام ٥٩٩١.
    El propósito del presente documento es dar cumplimiento a la decisión 95/26 de la Junta Ejecutiva, en que se pide al Administrador que presente un informe sobre la aplicación de esa decisión durante el tercer período ordinario de sesiones. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٦ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ المقرر في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus