19. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria para garantizar el éxito del Decenio; | UN | ٩١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدات اللازمة لضمان نجاح العقد؛ |
13. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من أداء ولايته على نحو كامل؛ |
7. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من إنجاز ولايته على نحو كامل؛ |
ix) Insta a la comunidad internacional a que preste toda la asistencia humanitaria posible a la población oprimida de Kosova; | UN | ' ٩ ' تحث المجتمع الدولي على تقديم كل ما يمكن تقديمه من المساعدة اﻹنسانية إلى شعب كوسوفا المضطهد؛ |
17. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité y establezca en la Secretaría los mecanismos que se requieran con ese objeto; | UN | ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛ |
Conforme al cuarto párrafo, la autoridad procesadora puede ordenar a cualquier persona que preste toda asistencia que sea necesaria para bloquear bienes. | UN | وعملا بالفقرة الرابعة، يجوز لسلطة الادعاء أن تأمر أي شخص بتقديم أي مساعدة تلزم لتجميد الممتلكات. |
13. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من أداء ولايته على نحو كامل؛ |
14. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité creado con arreglo al párrafo 10 y que haga todos los arreglos necesarios con la Secretaría a tales efectos; | UN | " ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقــــرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛ |
Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من إنجاز ولايته على نحو كامل؛ |
8. Ruega al Secretario General que preste toda la ayuda necesaria al Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٨- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للمقرر الخاص في أداء مهام ولايته؛ |
Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; | UN | " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من إنجاز ولايته على نحو كامل؛ |
22. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial; | UN | ٢٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص؛ |
19. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial; | UN | ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص؛ |
Acogemos con beneplácito al nuevo Gobierno de la República Democrática del Congo, e instamos a la comunidad internacional a que preste toda la asistencia necesaria al Gobierno y el pueblo de ese país en su marcha hacia la reconciliación y la reconstrucción nacionales. | UN | ونرحــب بالحكومة الجديــدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونناشد المجتمع الدولي أن يقدم كل مساعدة ضرورية لحكومــة ذلك البلد وشعبه وهما يســلكان طريق المصالحة الوطنية والتعمير. |
19. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial; | UN | ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص؛ |
18. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص؛ |
18. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص؛ |
ix) Insta a la comunidad internacional a que preste toda la asistencia humanitaria posible a la población oprimida de Kosova; | UN | ' ٩` تحث المجتمع الدولي على تقديم كل ما يمكن تقديمه من المساعدة اﻹنسانية إلى شعب كوسوفا المضطهد؛ |
17. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité y establezca en la Secretaría los mecanismos que se requieran con ese objeto; | UN | ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية الى اللجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛ |
La autoridad procesadora podrá ordenar a cualquier persona que preste toda asistencia necesaria para bloquear bienes. | UN | ويجوز لسلطة الادعاء أن تأمر أي شخص بتقديم أي مساعدة لازمة لتجميد الممتلكات. |