"que proporcionen información pertinente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديم المعلومات ذات الصلة
        
    • توفير المعلومات ذات الصلة
        
    • أن تقدم معلومات ذات صلة
        
    • تقديم معلومات ذات صلة بالموضوع
        
    • بتقديم المعلومات ذات الصلة
        
    24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: UN ٤٢- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول اﻷطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة ١ من الاتفاقية، بما يشمل اﻵتي:
    24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: UN 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي:
    24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: UN 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي:
    38. Se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger: UN 38- يُطلب إلى الدول الأطراف توفير المعلومات ذات الصلة عن التدابير المتخذة لحماية:
    31. Con respecto a este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que proporcionen información pertinente y actualizada, con inclusión de las medidas legislativas, judiciales, administrativas o de otro tipo en vigor, en relación con lo siguiente: UN 31- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، أن تقدم معلومات ذات صلة ومحدّثة، بما في ذلك معلومات عن التدابير الأساسية التشريعية والقضائية والإدارية أو غيرها من التدابير السارية، فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    34. Se invita a las ONG a que proporcionen información pertinente a la secretaría, de conformidad con sus circunstancias nacionales, informando a sus entidades de enlace nacionales sobre los avances realizados y recabando su participación, cuando sea el caso, al objeto de examinar el programa de trabajo de Doha y evaluar su eficacia en 2016 y en 2020. UN 34- وتُدعى المنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات ذات صلة بالموضوع إلى الأمانة عن التقدم المحرز لغرض استعراض برنامج عمل الدوحة وتقييم فعاليته في عامي 2016 و2020، وإلى القيام، وفقاً لظروفها الوطنية، بإطلاع جهات الوصْل الوطنية على ذلك وإشراكها فيه بحسب الاقتضاء.
    24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: UN 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي:
    24. En esta sección se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente acerca del artículo 1 de la Convención, relacionada con: UN 24- في إطار هذا الفرع، يرجى من الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة بالمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل الآتي:
    38. Se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger: UN 38- يُطلب إلى الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عن التدابير المتخذة لحماية:
    38. Se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger: UN 38- يُطلب إلى الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عن التدابير المتخذة لحماية:
    38. Se pide a los Estados partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger: UN 38- يُطلب إلى الدول الأطراف تقديم المعلومات ذات الصلة عن التدابير المتخذة لحماية:
    39. Con respecto a este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger a: UN 39- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، تقديم المعلومات ذات الصلة بشأن التدابير المتخذة لحماية:
    14. Además, se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen información pertinente sobre la aplicación de estos principios para dar cumplimiento a los artículos que se enumeran en otras partes de estas orientaciones. UN 14- وفضلاً عن ذلك، تحث الدول الأطراف على تقديم المعلومات ذات الصلة بشأن تطبيق هذه المبادئ في تنفيذ المواد المدرجة في أماكن أخرى من هذه المبادئ التوجيهية.
    14. Además, se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen información pertinente sobre la aplicación de estos principios para dar cumplimiento a los artículos que se enumeran en otras partes de estas orientaciones. UN 14- وفضلاً عن ذلك، تحث الدول الأطراف على تقديم المعلومات ذات الصلة بشأن تطبيق هذه المبادئ في تنفيذ المواد المدرجة في أماكن أخرى من هذه المبادئ التوجيهية.
    14. Además, se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen información pertinente sobre la aplicación de estos principios para dar cumplimiento a los artículos que se enumeran en otras partes de estas orientaciones. UN 14- وفضلاً عن ذلك، تحث الدول الأطراف على تقديم المعلومات ذات الصلة بشأن تطبيق هذه المبادئ في تنفيذ المواد المدرجة في أماكن أخرى من هذه المبادئ التوجيهية.
    14. Además, se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen información pertinente sobre la aplicación de estos principios para dar cumplimiento a los artículos que se enumeran en otras partes de estas orientaciones. UN 14- وفضلاً عن ذلك، تحث الدول الأطراف على تقديم المعلومات ذات الصلة بشأن تطبيق هذه المبادئ في تنفيذ المواد المدرجة في أماكن أخرى من هذه المبادئ التوجيهية.
    38. Se pide a los Estados Partes que proporcionen información pertinente sobre las medidas adoptadas para proteger: UN 38- ويُطلب إلى الدول الأطراف توفير المعلومات ذات الصلة عن التدابير المتخذة لحماية:
    33. A los efectos del informe preliminar del Alto Comisionado, se deberá pedir a todos los centros de coordinación nacionales participantes, las organizaciones internacionales y regionales, las organizaciones no gubernamentales, los órganos y programas especializados y otras entidades interesadas, que proporcionen información pertinente al Alto Comisionado, sobre la base de las evaluaciones y actividades que realicen por su cuenta. UN ٣٣ - وﻷغراض التقرير اﻷولي للمفوض السامي، سيطلب الى جميع مراكز التنسيق الوطنية والمنظمات الدولية والاقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات والبرامج المتخصصة المشاركة، والجهات المهتمة اﻷخرى، توفير المعلومات ذات الصلة الى المفوض السامي استنادا الى تقييماتها وأنشطتها المستقلة.
    33. A los efectos del informe preliminar del Alto Comisionado, se deberá pedir a todos los centros de coordinación nacionales participantes, las organizaciones internacionales y regionales, las organizaciones no gubernamentales, los órganos y programas especializados y otras entidades interesadas, que proporcionen información pertinente al Alto Comisionado, sobre la base de las evaluaciones y actividades que realicen por su cuenta. UN ٣٣ - وﻷغراض التقرير اﻷولي للمفوض السامي، سيطلب إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية والمنظمات الدولية واﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات والبرامج المتخصصة المشاركة، والجهات المهتمة اﻷخرى، توفير المعلومات ذات الصلة إلى المفوض السامي استنادا إلى تقييماتها وأنشطتها المستقلة.
    33. Con respecto a este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que proporcionen información pertinente y actualizada acerca de los niños con discapacidad y las medidas adoptadas para garantizar su dignidad, autonomía y participación activa en la comunidad mediante el acceso a todo tipo de servicios, transporte e instituciones, en particular a las actividades educativas y culturales (art. 23). UN 33- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، أن تقدم معلومات ذات صلة ومحدّثة بخصوص الأطفال ذوي الإعاقة والتدابير التي اتخذت بما يكفل كرامتهم واعتمادهم على أنفسهم ومشاركتهم النشطة في المجتمع من خلال وصولهم إلى جميع أصناف الخدمات والنقل والمؤسسات، لا سيما إلى التعليم والأنشطة الثقافية (المادة 23).
    29. El Comité podrá invitar a organizaciones de personas con discapacidad y organizaciones de la sociedad civil distintas de la organización solicitante de la investigación a que proporcionen información pertinente y colaboren con el Comité cuando efectúe una visita en el marco del procedimiento de investigación, respetando la confidencialidad. UN 29- وللجنة أن تدعو منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني، غير المنظمة التي طلبت إجراء التحقيق، إلى تقديم معلومات ذات صلة بالموضوع والتعاون مع اللجنة خلال الزيارة التي تقوم بها في إطار إجراء التحقيق، مع طلب الحفاظ على سريته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus