"que quiero hacer es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد فعله هو
        
    • أريد أن أفعله هو
        
    • أريد القيام به هو
        
    • أود فعله هو
        
    • اريد فعله هو
        
    • أردت فعله هو
        
    • أريده هو أن
        
    • اريده هو
        
    • أودّ إلّا
        
    Lo que quiero hacer es sacar al hombre natural de su interior. Open Subtitles ما أريد فعله هو أن اخرج طبيعة الانسان التى بداخلك
    Ahora todo lo que quiero hacer es resolver esta situación tan pronto como tú, Open Subtitles الآن، كُل ما أريد فعله هو حّل هذه المسألة بأسرع ما يُمكن،
    Así que, lo que quiero hacer es editar la carta de esta mujer, todos juntos, aquí y ahora, para poder mostrarles cómo revisar nuestras historias. TED لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا.
    Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. Open Subtitles كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب
    Lo último que quiero hacer es perder toda la noche con gente que no conozco. Open Subtitles أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم
    Honestamente, lo que quiero hacer es darle los chicos a otra persona tomar un largo baño y acostarme a las 8:00. Open Subtitles كل ما أود فعله هو تسليم الأولاد لغيري و أخذ حمام طويل و أنام في الثامنة
    - La última cosa que quiero hacer es ponerte bajo presión. - Bien Open Subtitles آخر ما اريد فعله هو ان اضغط عليك - جيد -
    Lo típico de mí es que, en cuanto parto... lo único que quiero hacer es regresar contigo. Open Subtitles إنه نموذجى بالنسبة إلى فبمجرد أن أنصرف فكل ما أريد فعله هو العودة إليكما سريعاً
    Lo ultimo que quiero hacer es ir al gimnasio de una primaria. Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو أن أذهب الى جيمانزيوم بدائى الليلة
    Lo primero que quiero hacer es llevarlos a ver a la abuela. Open Subtitles أول شيء أريد فعله هو أن آخذكم لزيارة جدتكم في وقت ما
    Lo último que quiero hacer es ponerte en peligro... y que vuelvas a caer. Open Subtitles الشيء الأخير أنا أبداً لا أريد فعله هو وْضَعُك في أيّ خطر عَودة للهبوط، كما تَعْرفين
    Pero por la noche, cuando no puedo dormir y ella intenta calmarme, lo último que quiero hacer es hablar del tema. Open Subtitles , لكن أثناء الليل , عندما أستلقي بدون نوم , و هي تحاول مساعدتي آخر شئ أريد فعله هو التحدث عن تلك الامر
    Además lo último que quiero hacer es sacrificar un perro. Open Subtitles إضافة إلى أنّ آخر شيئ أريد فعله هو قتل كلب.
    En su lugar, lo que quiero hacer es hablar de la filantropía de todos nosotros. La democratización de la filantropía. TED بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري
    Mi 26 cumpleaños es en unos pocos días, y lo último que quiero hacer es una locura. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    Lo único que quiero hacer es arreglar todos los errores que he cometido. Open Subtitles جلّ ما أريد القيام به هو التعويض عن الاخطاء التي إقترفتها.
    Quedarme sentada aquí cuando todo lo que quiero hacer es poner mis manos en su garganta. Open Subtitles الحلوس هنا بينما كل ما أريد القيام به هو وضع يدي حول رقبته
    Lo último que quiero hacer es unirme a otra unidad como oficial de reemplazo. Open Subtitles آخر شيء أود فعله هو الإنضمام لوحدة أخرى كضابط بديل
    Si, lo que quiero hacer es beber vino en el porche de esa gigante puta mansión Open Subtitles اجل ما اريد فعله هو شرب الخمر في شرفة ذلك القصر الضخم
    Lo que quiero hacer es mostrarle al mundo que las pequeñas cosas pueden ser las cosas más grandes. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Lo que quiero hacer es cerrar esta sección hasta que sepamos que esta pasando. Open Subtitles ما أريده هو أن نغلق هذا القسم، إحتياطياً حتى نعلم ما ماذا نتعامل
    Lo único que quiero hacer, es poner su piecito en mi boca. Open Subtitles كل ما اريده هو ان اضع رجلها الصغيرة داخل فــمي
    Y ahora todo lo que quiero hacer es devolverlo. Open Subtitles "الآن لا أودّ إلّا ردّ هذا المعروف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus