La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
Por cuanto un cambio así facilitaría el despliegue de personal donde fuera necesario, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | ومن شأن هذا التغيير أن ييسر نشر الموظفين حيث تكون هناك حاجة إليهم، وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام. |
También recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General en este momento. | UN | وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام في الوقت الحالي. |
La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de mantener 51 plazas de personal temporario general. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1. |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وبناء عليه، فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 2. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 27. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28C. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت الباب 28 جيم. |
Reconociendo la importancia de la conservación del Palacio de las Naciones y la necesidad de reparar el edificio, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وإقرارا بأهمية الحفاظ على قصر الأمم وحاجة المبنى إلى الإصلاح، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام. |
La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General; | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام؛ |
Por tanto, recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de convertir en puesto la plaza de personal temporario general. | UN | ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión Consultiva recomienda también que se apruebe la propuesta del Secretario General de establecer una cuenta especial multianual para el proyecto. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على مقترح الأمين العام القاضي بفتح حساب خاص متعدد السنوات باسم المشروع. |
La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de crear un puesto de Auxiliar de Prestaciones (cuadro de servicios generales (otras categorías)). | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بإنشاء وظيفة مساعد لشؤون الاستحقاقات. |
La Comisión Consultiva considera justificado el nombramiento de un tercer Oficial Jurídico para prestar apoyo al Tribunal y, por lo tanto, recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن توفير موظف قانونــي ثالث لدعم المحكمة له ما يبرره، وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام. |