Las otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أية ردود إضافية ترد من الدول اﻷعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
El texto de las respuestas se reproduce en la sección III infra y todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافـة لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran más adelante en el capítulo III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات إلى هذا التقرير. |
Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones del presente informe. | UN | وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
Las restantes respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
e) Una nueva versión revisada y actualizada de la Ley tipo de defensa de la competencia, basada en las observaciones que se reciban de los Estados miembros a más tardar el 31 de enero de 2007; | UN | (ه) صيغة إضافية منقحة ومُحَدَّثة لقانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2007. |
El texto de las respuestas se reproduce en la sección III infra y todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء كإضافة إلى هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran en el capítulo III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. China | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء كإضافة إلى هذا التقرير. |
El texto de las respuestas se reproduce en la sección III infra y todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán en una adición al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
Todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros serán publicadas como adiciones al presente informe. Chile | UN | وسوف تنشر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في صورة إضافات لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III. Cualesquiera otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se incluirán en las adiciones del presente informe. | UN | وترد في الفرع الثالث أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير. |
Todas las demás respuestas que se reciban de los Estados Miembros serán publicadas como adiciones al presente documento. | UN | وسوف تنشر أية ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في صورة إضافات لهذا التقرير. |
Las restantes respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
No obstante, la posición final dependerá de los pagos que se reciban de los Estados Miembros durante los últimos meses de 2012. | UN | غير أن المركز النهائي سيتوقف على المدفوعات الواردة من الدول الأعضاء خلال الأشهر الأخيرة من سنة 2012. |
La posición final dependerá de los pagos que se reciban de los Estados Miembros durante los últimos meses de 2013. | UN | وسوف يتوقف الوضع النهائي على المدفوعات الواردة من الدول الأعضاء خلال الأشهر الأخيرة من عام 2013. |
e) Una nueva versión revisada y actualizada de la ley tipo de defensa de la competencia, basada en las observaciones que se reciban de los Estados miembros a más tardar el 31 de enero de 2008; | UN | (ه) نسخة إضافية منقحة ومُحدَّثة من قانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
a) Una versión nuevamente revisada y actualizada de la Ley Modelo sobre la Competencia, elaborada sobre la base de las comunicaciones que se reciban de los Estados miembros a más tardar el 30 de mayo de 2015; | UN | (أ) صيغة إضافية منقحة ومُحَدَّثة لقانون المنافسة النموذجي على أساس المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في موعد أقصاه 30 أيار/مايو 2015؛ |
Las otras respuestas que se reciban de los Estados Miembros se publicarán como adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود إضافية من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |