"que se transmitía el comunicado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحيل بها البيان
        
    • يحيل بها البلاغ
        
    • يحيل فيها البيان
        
    • يحيل بها بلاغ
        
    • يحيل بها بيان
        
    • يحيل بها نص البيان
        
    f) Carta de fecha 11 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛
    Carta de fecha 29 de junio (S/1998/600) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Kuwait, por la que se transmitía el comunicado final aprobado por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 67º período de sesiones, celebrado en Riad el 28 de junio de 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/600(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكويت يحيل بها البيان الختامي للمجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والستين، المعقودة في مدينة الرياض.
    Carta de fecha 8 de julio de 1999 (S/1999/769) dirigida al Secretario General por el representante del Togo, por la que se transmitía el comunicado final de las negociaciones de paz en Sierra Leona celebradas en Lomé, aprobado el 7 de julio de 1999. UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/769) موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو يحيل بها البيان الختامي لمحادثات السلام المتعلقة بسيراليون التي عقدت في لومي الذي اعتمد في 7 تموز/يوليه 1999.
    g) Carta de fecha 30 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Islas Marshall ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado del 24º Foro del Pacífico Meridional (A/48/359); UN )ز( رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن المحفل الرابع والعشرين لدول المحيط الهادئ (A/48/359)؛
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) ) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión del Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona celebrada el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها البيان الصادر في سياق الاجتماع الذي عقده رئيسا غينيا وسيراليون في 3 حزيران/يونيه 2001.
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión del Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona, celebrada en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع بين رئيس غينيا ورئيس سيراليون، عقد في باملاب، يوم 3 حزيران/يونيه 2001.
    bb) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564); UN )ب ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الذي اعتمده رؤساء حكومات بلدان الكمنولث الذي عقد في ليما صول بقبرص في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    d) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عــدم الانحيـــاز في اجتماعهـــا المعقود في بالي/اندونيسيا خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (véase A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa hecho público por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو )A/48/182(؛
    m) Carta de fecha 2 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Etiopía ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno provisional de Etiopía al concluir la Cuarta Conferencia Humanitaria sobre Somalia (A/48/709); UN )م( رسالة مؤرخة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لاثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الحكومة الانتقالية لاثيوبيا مع اختتام أعمال المؤتمر الرابع لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الصومال (A/48/709)؛
    b) Carta de fecha 11 de enero de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la reunión inaugural de la Comisión Mixta Cuba-Comunidad del Caribe, celebrada el 13 de diciembre de 1993 (A/49/64); UN )ب( رسالة مؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر بمناسبة الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة بين الاتحاد الكاريبي وكوبا، المعقود في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (A/49/64)؛
    j) Carta de fecha 1º de octubre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países no Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones (A/52/447-S/1997/775); UN )ي( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة )A/52/447-S/1997/775(؛
    Carta de fecha 28 de junio de 1999 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado final de la Cuarta Cumbre de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno del Mercado Común para el África Oriental y Meridional, celebrada en Nairobi los días 24 y 25 de mayo de 1999 (A/54/170) UN رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكينيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي لمؤتمر القمة الرابع لهيئة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، المعقود في نيروبي، يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ A/54/170)(
    Carta de fecha 18 de noviembre (S/1999/1194) dirigida al Secretario General por el representante de Burkina Faso, por la que se transmitía el comunicado final de la Reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada el 1° de octubre de 1999 en la Sede de las Naciones Unidas. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1194) موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي لاجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود بمقر الأمم المتحدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Carta de fecha 18 de noviembre (S/1999/1194) dirigida al Secretario General por el representante de Burkina Faso, por la que se transmitía el comunicado final de la reunión anual de coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de la OCI, celebrada el 1° de octubre de 1999 en la Sede de las Naciones Unidas. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر ((S/1999/1194 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود بمقر الأمم المتحدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Carta de fecha 18 de noviembre (S/1999/1194) dirigida al Secretario General por el representante de Burkina Faso, por la que se transmitía el comunicado final de la reunión de coordinación anual de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 1° de octubre de 1999. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1194) موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها البيان الختامي لاجتماع التنسيق السنوي الذي عقده وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بمقر الأمم المتحدة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    e) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado Conjunto de la 26ª Reunión Ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (A/48/294-S/26247); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند يحيل بها البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (A/48/294-S/26274)؛
    gg) Carta de fecha 18 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado del 26º Foro del Pacífico Meridional, celebrado en Madang (Papua Nueva Guinea) del 3 al 15 de septiembre de 1995 (A/50/475); UN )ﻫ ﻫ( رسالة مؤرخة ٨١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن محفل جنوب اﻷطلسي السادس والعشرين، المعقــود في مادانــغ، بابــوا غينيا الجديدة، فــي الفتــرة ٣-٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ (A/50/475)؛
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión celebrada por el Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع رئيسي غينيا وسيراليون الذي عقد في باميلاب في 3 حزيران/يونيه 2001.
    x) Carta de fecha 30 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Islas Marshall ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado del 24º Foro del Pacífico Meridional (A/48/359); UN )خ( رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بلاغ محفل جنوب المحيط الهادئ الرابع والعشرين (A/48/359)؛
    Carta de fecha 1º de agosto (S/2000/766) dirigida al Secretario General por el representante del Japón, por la que se transmitía el comunicado que se aprobó en la reunión en la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Okinawa (Japón) del 21 al 23 de julio de 2000. UN رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس (S/2000/766) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها بيان أوكيناوا 2000 الذي اعتمدته مجموعة الثمانية في قمة كيوشو- أوكيناوا المعقودة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2000.
    Carta de fecha 31 de mayo (S/2005/363) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein por la que se transmitía el comunicado conjunto de la 15ª reunión ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo y la Unión Europea, celebrada en Manama el 5 de abril de 2005. UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو (S/2005/363) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل البحرين يحيل بها نص البيان المشترك الصادر عن الدورة الخامسة عشرة للاجتماع الوزاري المشترك لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد الأوروبي، الذي عقد في المنامة في 5 نيسان/أبريل 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus