Ha de mantenerse, sin embargo, un equilibrio entre esas prioridades, lo que significa que la movilización de recursos debe ser equitativa. | UN | بيد أنه لا بد من إقامة توازن بين هذه الأولويات مما يعني أن يكون هناك حشد عادل للموارد. |
Lo que significa que el enlace del satélite de la Red está aquí. | Open Subtitles | و هذا يعني أن الجهاز الذي يبث للقمر الصناعي موجود هنا |
Desarrollamos la eMagi en La Honda, lo que significa que Hank también tiene derecho. | Open Subtitles | لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟ |
Sin embargo, ello pasa por alto el principio jurídico fundamental nemo dat quod non habet, que significa que no se puede dar lo que no se tiene. | UN | ولكن ذلك يتجاهل المبدأ القانوني الأساسي القائل إن من لا يملك لا يعطي، يعني أنه لا يمكن للمرء أن يعطي ما لا يملك. |
Lo que significa que su embarque llegará en menos de 24 horas. | Open Subtitles | مما يعني أنّ الشحنة ستصل قي أقل من 24 ساعة. |
Mira, aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada por aquí. | Open Subtitles | انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا |
Lo que significa que el ángel del destino me llevará hasta que ocurra. | Open Subtitles | مما يعني أن ملاك المصير قد يأخذني بعيداً عنكِ مرةً أخرى |
Lo que significa que el FBI nos quitará el caso del carnicero de la bahía. | Open Subtitles | ممّا يعني أن نخسر قضيّة سفّاح مرفأ الخليج للمباحث، ممّا يعني هلاكنا جميعاً |
Lo que significa que uno de ellos es un alienígena en forma humana. | Open Subtitles | مما يعني أن واحدا من تلك الجماعة هو فضائي بجسد بشري |
Lo que significa que el tratamiento funcionó. Al menos por un tiempo. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أن العلاج نجح على الأقل لبعض الوقت |
Lo que significa que alguien en el hotel ademas de la policía te esta buscando. | Open Subtitles | ـ مما يعني أن شخصا آخر في الفندق ما عدا الشرطة يبحث عنك |
Chris sufre de la enfermedad de Asperger, una forma leve de autismo, que significa que no puede reconocer emociones de otras personas que se enfrenta | Open Subtitles | يعاني كريس من مرض أسبرجر و هو بسيط من التوحد ما يعني أنه لا يستطيع التعرف على المشاعر في وجوه الآخرين |
Son las doce y dos, lo que significa que es el siguiente dia, lo que significa que perdiste. | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
Bien, no hay alfombra, lo que significa que no hay fibras ... | Open Subtitles | حسناً لا توجد سجاجيد، ما يعني أنه لا توجد أنسجة |
Lo que significa que tenemos que encontrar una manera mejor de desintoxicarle. | Open Subtitles | مما يعني أنّ علينا أن نجد وسيلةً أفضل لسحب الأدوية |
Probablemente lo haya diseñado él mismo, lo que significa que es altamente funcional. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه صمّمه بنفسه، وهو ما يعني أنّه عمليّ بقوّة. |
Lo que significa que al menos 2 de las mujeres restantes ya están muertas. | Open Subtitles | مما يعني ان هناك على الاقل امراتين من الثلاثة المتبقيات ميتتين سلفا |
Tiene que encontrar a otro que lo haga por él, lo que significa que tenemos que matar a todos los que veamos, | Open Subtitles | يجب عليه أن يجد شخصاً آخر ليفعل ذلك من أجله مما يعني أننا يجب أن نقتل كل شخص نراه |
Unas 1800 de estas armas están en estado de alerta, lo que significa que pueden lanzarse en cuestión de 15 minutos tras una orden presidencial. | TED | حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي. |
Lo que significa que no tengo que trabajar en todo el país. | TED | مما يعني أنني غير مضطرة للعمل في كل أنحاء البلد. |
Lo que significa que cualquiera de sus otros órganos podría ser el siguiente. | Open Subtitles | و هذا يعني بأن أي من أعضائه الأخرى قد تكون التالية |
Lo que significa que intentan separarnos para que no sumemos los tres poderes para detenerles. | Open Subtitles | مما يعني أنهم يحاولون فصلنا عن بعض لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم |
El hecho es que nuestro rumbo actual es un rumbo insostenible, lo que significa que por definición no puede mantenerse. | TED | الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه. |
Le ha interesado saber que la poligamia está definitivamente en declive, lo que significa que será más fácil erradicarla del todo. | UN | وكان من بواعث سروره أن يعلم أن تعدد الزواج آخذ في التناقص مما يعني احتمال القضاء عليه بسهولة. |
Las aves marinas son migratorias lo que significa que seguirán yendo hacia el sur. | Open Subtitles | هذا يعني أنّها ستواصل التوجّه نحو الجنوب |