"que tú y yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا وأنت
        
    • أنت وأنا
        
    • انا وانت
        
    • أنا و أنت
        
    • أن كلانا
        
    • مني ومنك
        
    • أنني وأنت
        
    • انا وانتي
        
    • أنك أنت و أنا
        
    • أنّي وإيّاك
        
    • بيني وبينك
        
    • لي ولكم
        
    • لك ولي
        
    • منكَ و مني
        
    • انك وانا
        
    Cariño... es un don muy especial el que tú y yo tenemos. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت
    Pero pese al hecho de que tú y yo nos parezcamos muchísimo, somos muy diferentes. Open Subtitles لكن بالرغم من حقيقة أننا أنا وأنت نبدو متشابهين جدا, لكننا مختلفون جدا
    Así que tú y yo debemos hablar de Jack y Ben ahora. Open Subtitles لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن.
    ¿Así que tú y yo estamos trabajando en el mismo caso, detective? Open Subtitles حسنا ايها المحقق هل انا وانت نعمل على نفس القضية
    Me parece muy adecuado que tú y yo estemos aquí para presenciar esto. Open Subtitles بشكل ما , أنا و أنت بالصدفة موجودون هنا لنشهد هذا.
    Sí, creo que tú y yo sabíamos que no ibas a perderte esa boda. Open Subtitles أجل, أظن أن كلانا كان متأكداً من أنك لن تفوتي هذا الزفاف
    Previamente en "Prison Break". Esos malditos valen más muertos que tú y yo vivos. Open Subtitles وهم ميتون يساوون أكثر مني ومنك ونحن أحياء
    Lo importante es que tú y yo nos entendíamos. Open Subtitles لم نكن منسجمان. ما يهم هو أنني وأنت ننسجم دائمًا.
    David, si estás leyendo esto significa que me he ido, y Michael necesita saber la verdad sobre la noche que tú y yo pasamos juntos. Open Subtitles دايفيد, إن كنت تقرأ هذا فهذا يعني أني مت ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا
    Pero voy a necesitar dinero, así que espero que tú y yo podamos seguir saliendo. Open Subtitles ولكنني سأحتاج لبعض المال، لذا أتمنى أنه مازال بإمكاننا الخروج سويا أنا وأنت.
    Tal vez lo que tú y yo necesitamos es expresar nuestras quejas. Open Subtitles ربما يكون ما نحتاجه أنا وأنت هو الشكوى من الظلم
    Mira, ¿por qué no hacer que tú y yo hacer una apuesta si esto dura? Open Subtitles اسمعي، لماذا لا نعقد رهاناً أنا وأنت ما إذا كانت هذه العلاقة ستستمر.
    Louis, creo que tú y yo aún tenemos una cuenta, ¿lo recuerdas? Open Subtitles لويس، أظن إنك أنت وأنا لا يزال لدينا حساب، أتذكر؟
    Cuando no hay nadie más que tú y yo, añoro ese momento tan mágico. Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم
    Ha pasado algo de tiempo sin que tú y yo estemos juntos a solas. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط
    El caso es que tú y yo sentimos algo por la otra. Open Subtitles الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض
    Porque yo recuerdo un momento en que tú y yo no conseguí along tan bueno. Open Subtitles لأنني أتذكر وقتآ مضى . أنا و أنت لم نكن نتفق بشكل جيد
    Creo que tú y yo sabemos que probablemente no lo hizo. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف أنه على الأرجح لم يكن يعرف شيئاً
    Ya sabes, estos elementos que juegan por aquí, son... serán más grandes que tú y yo. Open Subtitles اتعلم, العناصر التي لعبت بها, هي.. هي اكبر بكثير مني ومنك.
    Estaba planeando decirle que tú y yo tenemos entradas para el ballet esa noche, Open Subtitles لكنني أخطط للقول أنني وأنت لدينا تذاكر حفلة باليه تلك الليلة
    Aludías, supongo, a que tú y yo, y Mary y Kitty, nos veremos afectadas por asociación. Open Subtitles قصدت، كما اعتقد، انا وانتي و ماري وكيتي،قد تم رفضنا من قبل المجتمع.
    No creo que esté lista para procesar la información... de que tú y yo somos amigos otra vez. Open Subtitles ...أعتقد أنها غير مستعدة بعد لمعرفة معلومات عن أنك أنت و أنا أصبحنا أصدقاء من جديد
    que tú y yo tenemos nuestras diferencias, pero apenas justifican tu comportamiento de esta noche. Open Subtitles أعلم أنّي وإيّاك بيننا اختلافات، لكن هذا بالكاد يسوّغ سلوكك الليّلة.
    Amigo, eso es justo en lo que tú y yo diferimos. Open Subtitles أنظر يا صديقي، هذا فقط الإختلاف بيني وبينك
    Bueno, porque se alejó de un nuevo lugar ahora, y que tiene que hacer todos los nuevos amigos, al igual que tú y yo. Open Subtitles حَسناً، لأن إبتعدَ إلى مكان جديد الآن، وهو يُوْصَلُ إلى الصنعِ... ... جميع الأصدقاء الجدد ، مثلهم مثل لي ولكم.
    Es una oportunidad maravillosa para que tú y yo hablemos. Open Subtitles هي ليست هنا. هذه فرصة رائعة لك ولي لأن نتحدث
    Están construyendo algo mucho más grande que tú y yo. Déjalos hacer lo que tengan ganas. Open Subtitles إنهم يبنونَ شيئاً أكبر منكَ و مني
    Sabía que tú y yo éramos iguales en ese sentido. Open Subtitles كنت اعرف انك وانا علي حد سواء في هذا الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus