"que te den" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تباً لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • عليك اللعنة
        
    • تبا لك
        
    • سحقاً لك
        
    • تبًا لك
        
    • سحقًا لك
        
    • اغربي عن وجهي
        
    • سحقاً لكِ
        
    • تبّاً لكِ
        
    • تباً لكِ
        
    • اللعنة عليكِ
        
    • المسمار لك
        
    • أن يعطوك
        
    • اذهب إلى الجحيم
        
    - ¡No salgas! - Que te den. ¡Que os den a los dos! Open Subtitles ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما
    Como un fantasma normal sin elección en el asunto, Que te den. Open Subtitles كشبحإعتيادي،لا خيارلهفيكونهكذلك.. تباً لك
    Que te den a ti y a esta peluca de los cojones. Open Subtitles اللعنة عليك وعلى هذه الباروكة اللعينة إنها تسبب التغوط وتثير أعصابي
    Oye, Que te den, Que te den , y especialmente Que te den a ti. Open Subtitles أنتم اللعنه عليك , اللعنة عليك اللعنه عليك خاصة
    - Que te den. - Bien quisieras. Open Subtitles ـ تبا لك ـ تتمنى ذلك
    Que te den, tío. No voy a ir a la cárcel. Open Subtitles سحقاً لك يارجل ، لن أذهب إلى السجن
    Tío, Que te den. Open Subtitles يارجل، تبًا لك.
    Que te den. Inténtalo tú. Dimito. Open Subtitles تباً لك, أنت جرب ثانية, أنا أستقيل
    Que te den, puta pitufina. Open Subtitles تباً لك, أيتها السنفورة المهبلية
    - A nadie le importa, estúpido. - Que te den, Rosa. Open Subtitles لا أحد يهتم يا غبي - "تباً لك يا "روزا -
    - Que te den. Open Subtitles تباً لك دعه وشأنه
    En caso de que esté muy enferma para decírtelo entonces, Que te den. Open Subtitles في حالة ان كنت مريضة جدا في ذلك الوقت .. اللعنة عليك
    ¡Eres una puta y asquerosa zorra! ¡Que te den, Ferguson! Open Subtitles أنت بك عيب نفسي ايتها العاهرة العجوز , عليك اللعنة يا فيرغسون
    Tu ropa, dámela. Ahora. Que te den, gilipollas. Open Subtitles ملابسٌك, أعطني أياها , الان _ تبا لك, ايها الاخرق _
    Que te den. Open Subtitles سحقاً لك! 95 00: 14:
    Que te den a ti y al puto poli. Open Subtitles تبًا لك وللشرطية اللعينة
    Todavía me debes 12 pavos de cuando me engañaste... en Chi-Chi's, Frye. Que te den. Open Subtitles لا تزال تدين لي بـ12 دولار حين خدعتني عند مطعم (شي شي) يا (فراي)، سحقًا لك
    ¡Vete a la mierda! ¡Que te den! Open Subtitles اغربي عن وجهي أيتها الساقطه اللعينه!
    Que te den, Iris. Open Subtitles سحقاً لكِ يا آيريس.
    Que te den, si lo sientes. Open Subtitles تبّاً لكِ و لأسفك.
    Que te den. Sabes lo mucho que amo a los niños. Open Subtitles تباً لكِ أنتِ تعرفين كم أحب أبنائي
    Que te den mucho por culo. Open Subtitles اللعنة عليكِ كثيراً ..
    ¡Que te den! Open Subtitles أوه، المسمار لك!
    Diles Que te den un caballo de diez dólares para agradecerte. Open Subtitles اخبرهم أن يعطوك قطعة أرض و جواد بـ 10 دولارات على سبيل الشكر
    Que te den por culo. Open Subtitles اذهب إلى الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus