Un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad en los procesos nacionales, regionales e internacionales | UN | التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة في العمليات الوطنية والإقليمية والدولية |
10. Destaca la importancia de que en la labor para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente se tome en consideración un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad; | UN | 10- يشدّد على أهمية ضمان مراعاة التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة عند إعمال الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً؛ |
10. Destaca la importancia de que en la labor para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente se tome en consideración un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad; | UN | 10- يشدّد على أهمية ضمان مراعاة التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة عند إعمال الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً؛ |
El sistema de las Naciones Unidas fomenta una programación que tenga en cuenta la discapacidad a todos los niveles y alienta la formación de alianzas entre múltiples interesados para reforzar la integración de la discapacidad y la inclusión de las personas con discapacidad en el desarrollo. | UN | وتتولى منظومة الأمم المتحدة الترويج للبرمجة التي تشمل الإعاقة على جميع المستويات وتشجع الشراكات التي تشمل أصحاب مصلحة عديدين بغية تعزيز تعميم مراعاة الإعاقة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
En concreto, el Foro de 2014 giró en torno a la discapacidad, la reducción del riesgo de desastres y la resiliencia y la inclusión financiera de la discapacidad en el contexto de una agenda para el desarrollo después de 2015 que tenga en cuenta la discapacidad. | UN | وقد ركز منتدى عام 2014 بشكل محدد على الإعاقة والحد من مخاطر الكوارث والقدرة على التكيف ومراعاة قضايا الإعاقة في الجوانب المالية في سياق وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة لما بعد عام 2015. |
Cooperación internacional y regional y asociaciones para un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad | UN | التعاون وإقامة الشراكات على الصعيدين الدولي والإقليمي من أجل تنمية تشمل المعوقين |
Esto podría proporcionar un punto de partida importante para los esfuerzos de las Naciones Unidas encaminados a promover los derechos de las personas con discapacidad y un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad. | UN | وبوسع هذا المكتب أن يتيح منطلقا للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة(). |
76. En junio de 2012 se celebró en Beijing un foro internacional sobre " La eliminación de barreras y el fomento de la integración " y se adoptó un documento final titulado " La declaración de Beijing para un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad " . | UN | 76- ونُظم منتدى دولي حول موضوع " إزالة الحواجز، وتعزيز الاندماج " في بيجين في حزيران/يونيه 2012، واعتمد وثيقة ختامية بعنوان " إعلان بكين للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة " . |
En 2013, la región entró en una nueva fase de promoción del ejercicio pleno de los derechos de las personas con discapacidad y de un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad, al aprobarse la Declaración Ministerial del Decenio de las Personas con Discapacidad de Asia y el Pacífico, 2013-2022, y la Estrategia de Incheon para Hacer Realidad los Derechos de las Personas con Discapacidad en Asia y el Pacífico. | UN | ودخلت المنطقة في عام 2013 مرحلة جديدة لتعزيز الإعمال التام لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة باعتماد الإعلان الوزاري المتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " بالنسبة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ(). |
10. El Comité es consciente de los esfuerzos hechos por el Estado parte para reforzar su compromiso con respecto a la cooperación internacional asignando fondos para un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad. | UN | 10- وتسلم اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز التزامها بالتعاون الدولي عن طريق تخصيص التمويل لبرامج التنمية التي تشمل الإعاقة. |
10. El Comité es consciente de los esfuerzos hechos por el Estado parte para reforzar su compromiso con respecto a la cooperación internacional asignando fondos para un desarrollo que tenga en cuenta la discapacidad. | UN | 10- وتسلم اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز التزامها بالتعاون الدولي عن طريق تخصيص التمويل لبرامج التنمية التي تشمل الإعاقة. |