"que terminaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنتهي
        
    • أن الأمر سينتهي
        
    • بأنها ستوقف
        
    • أنّ الأمر سينتهي
        
    • أنها ستنتهي
        
    • أنه سينتهي بي المطاف
        
    • فينتهي
        
    Terminó como sabíamos que terminaría. Tenía que terminar de esa manera. Open Subtitles انتهت بالطريقة التي تنتهي دائما كان لابدّ أن تنتهي بتلك الطريقة
    Ese trato se suponía que terminaría semanas atrás. Open Subtitles تلك الصفقة كانت من المفترض ان تنتهي الاسبوع الماضي
    En el párrafo 4, el Consejo también decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un nuevo período provisional que terminaría el 30 de junio de 1993. UN كما قرر المجلس في الفقرة ٤ من المنطوق أن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    El Secretario General recomendó que se prorrogara el mandato por un período provisional que terminaría al 31 de marzo de 1993. UN وأوصى اﻷمين العام بتمديد الولاية لفترة مؤقتة تنتهي في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    El Consejo prorrogó el mandato de la UNPROFOR por un nuevo período provisional que terminaría el 30 de junio de 1993. UN مدد المجلس ولاية قوة الحماية، لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 30 de septiembre de 1993. UN قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 1º de octubre de 1993. UN قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 5 de octubre de 1993. UN قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    , la Asamblea General eligió a las siguientes miembros de la Comisión por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1996: UN انتخبت الجمعية العامة، أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦:
    El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Nueva Zelandia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Australia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت استراليا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    España se retiró de la Junta y fue sustituida por Francia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN وانسحبت اسبانيا من المجلس وحلت فرنسا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Finlandia se retiró de la Junta y fue sustituida por Dinamarca por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس وحلت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Nueva Zelandia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Australia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت استراليا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    España se retiró de la Junta y fue sustituida por Francia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1997. UN وانسحبت اسبانيا من المجلس، وحلﱠت فرنسا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Finlandia se retiró de la Junta y fue sustituida por Dinamarca por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس، وحلﱠت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    Mañana podrían extenderse al resto de la comunidad internacional, generando un caos jurídico y una guerra de demandas judiciales que terminaría por enturbiar las relaciones internacionales de muchos de nuestros países. UN وقد يمتد في الغد ليشمل بقية المجتمع الدولي بما يؤدي إلى فوضى قضائية ومطالبات قضائية تنافسية تنتهي باﻹضرار بالعلاقات الدولية لكثير من بلداننا.
    Las necesidades de recursos de la MNUA para el período que terminaría el 31 de diciembre de 2003 ascenderían a 12.575.700 dólares. UN 82 - تبـلغ احتياجات البعثة للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، 700 575 12 دولار.
    No podías saber que terminaría así. Open Subtitles لم يكن بمقدورك أن تدرك أن الأمر سينتهي هكذا
    e) La discriminación que sigue ejerciendo el Gobierno de Turkmenistán contra las minorías étnicas en el ámbito de la educación, el empleo y los desplazamientos forzados, pese a las garantías del Gobierno de que terminaría con esa discriminación; UN (هـ) مواصلة تمييز حكومة تركمانستان ضد المنحدرين من الأقليات في مجالي التعليم والعمالة، وتشريدهم قسرا رغم تأكيدات الحكومة بأنها ستوقف هذا التمييز؛
    Tenías que saber que terminaría así... Open Subtitles كان عليك أن تعرف أنّ الأمر سينتهي بهذه الطريقة
    Es que... no sabía que terminaría hoy. Open Subtitles أنا فقط... أنا لم أعلم أنها ستنتهي اليوم
    Todos me dijeron que terminaría sin trabajo. TED أخبرني الجميع أنه سينتهي بي المطاف بلا وظيفة.
    Quién diría, cuando llegamos a esta ciudad como refugiados que terminaría siendo dueño de mi propia tienda de té. Open Subtitles من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus