Terminó como sabíamos que terminaría. Tenía que terminar de esa manera. | Open Subtitles | انتهت بالطريقة التي تنتهي دائما كان لابدّ أن تنتهي بتلك الطريقة |
Ese trato se suponía que terminaría semanas atrás. | Open Subtitles | تلك الصفقة كانت من المفترض ان تنتهي الاسبوع الماضي |
En el párrafo 4, el Consejo también decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un nuevo período provisional que terminaría el 30 de junio de 1993. | UN | كما قرر المجلس في الفقرة ٤ من المنطوق أن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
El Secretario General recomendó que se prorrogara el mandato por un período provisional que terminaría al 31 de marzo de 1993. | UN | وأوصى اﻷمين العام بتمديد الولاية لفترة مؤقتة تنتهي في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٣. |
El Consejo prorrogó el mandato de la UNPROFOR por un nuevo período provisional que terminaría el 30 de junio de 1993. | UN | مدد المجلس ولاية قوة الحماية، لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 30 de septiembre de 1993. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 1º de octubre de 1993. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 5 de octubre de 1993. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
, la Asamblea General eligió a las siguientes miembros de la Comisión por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1996: | UN | انتخبت الجمعية العامة، أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦: |
El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Nueva Zelandia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Australia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت كندا من المجلس وحلت استراليا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
España se retiró de la Junta y fue sustituida por Francia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1997. | UN | وانسحبت اسبانيا من المجلس وحلت فرنسا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Finlandia se retiró de la Junta y fue sustituida por Dinamarca por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت فنلندا من المجلس وحلت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Nueva Zelandia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
El Canadá se retiró de la Junta y fue sustituido por Australia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت استراليا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
España se retiró de la Junta y fue sustituida por Francia por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1997. | UN | وانسحبت اسبانيا من المجلس، وحلﱠت فرنسا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Finlandia se retiró de la Junta y fue sustituida por Dinamarca por un período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انسحبت فنلندا من المجلس، وحلﱠت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
Mañana podrían extenderse al resto de la comunidad internacional, generando un caos jurídico y una guerra de demandas judiciales que terminaría por enturbiar las relaciones internacionales de muchos de nuestros países. | UN | وقد يمتد في الغد ليشمل بقية المجتمع الدولي بما يؤدي إلى فوضى قضائية ومطالبات قضائية تنافسية تنتهي باﻹضرار بالعلاقات الدولية لكثير من بلداننا. |
Las necesidades de recursos de la MNUA para el período que terminaría el 31 de diciembre de 2003 ascenderían a 12.575.700 dólares. | UN | 82 - تبـلغ احتياجات البعثة للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، 700 575 12 دولار. |
No podías saber que terminaría así. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورك أن تدرك أن الأمر سينتهي هكذا |
e) La discriminación que sigue ejerciendo el Gobierno de Turkmenistán contra las minorías étnicas en el ámbito de la educación, el empleo y los desplazamientos forzados, pese a las garantías del Gobierno de que terminaría con esa discriminación; | UN | (هـ) مواصلة تمييز حكومة تركمانستان ضد المنحدرين من الأقليات في مجالي التعليم والعمالة، وتشريدهم قسرا رغم تأكيدات الحكومة بأنها ستوقف هذا التمييز؛ |
Tenías que saber que terminaría así... | Open Subtitles | كان عليك أن تعرف أنّ الأمر سينتهي بهذه الطريقة |
Es que... no sabía que terminaría hoy. | Open Subtitles | أنا فقط... أنا لم أعلم أنها ستنتهي اليوم |
Todos me dijeron que terminaría sin trabajo. | TED | أخبرني الجميع أنه سينتهي بي المطاف بلا وظيفة. |
Quién diría, cuando llegamos a esta ciudad como refugiados que terminaría siendo dueño de mi propia tienda de té. | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي |