"que una parte ha" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أحد الأطراف قد
        
    • فيها أن أحد الطرفين قد
        
    5. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 5 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 2 - في الحالات التي ترى فيها محكمة الاستئناف أن أحد الأطراف قد أساء استغلال عملية الاستئناف على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    c) Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones, el Tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte; UN (ج) يجوز دفع التكاليف عندما يتبين للمحكمة أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات على نحو بين()؛
    5. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 5 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    6. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del procedimiento ante él, el Tribunal Contencioso-Administrativo podrá condenarla en costas. UN 6 - يجوز لمحكمة المنازعات، في الحالات التي ترى فيها أن أحد الطرفين قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بين، تغريم ذلك الطرف.
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 2 - في الحالات التي ترى فيها محكمة الاستئناف أن أحد الأطراف قد أساء استغلال عملية الاستئناف على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    5. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, éste podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 5 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها أن تُحَمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    5. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 5 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها أن تُحَمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 2 - في الحالات التي ترى فيها محكمة الاستئناف أن أحد الأطراف قد أساء استغلال عملية الاستئناف على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمِّل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    6. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del procedimiento ante él, el Tribunal Contencioso-Administrativo podrá condenarla en costas. UN 6 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها تغريم ذلك الطرف.
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá condenarla en costas. UN 2 - في الحالات التي ترى فيها محكمة الاستئناف أن أحد الأطراف قد أساء استغلال إجراءات الاستئناف على نحو بيّن، يجوز لها تغريم ذلك الطرف.
    5. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente de las actuaciones ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 5 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها أن تُحَمل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar el pago de costas contra esa parte. UN 2 - في الحالات التي ترى فيها محكمة الاستئناف أن أحد الأطراف قد أساء استغلال عملية الاستئناف على نحو بيّن، يجوز لها أن تحمِّل ذلك الطرف قيمة التكاليف.
    Observando que una parte ha informado que le resulta difícil poner en práctica las alternativas existentes al uso de tetracloruro de carbono en ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos totales de petróleo en el agua y afirma que necesita más tiempo para revisar y promover las normas nacionales, UN وإذ يلاحظ أن أحد الأطراف قد أورد أنه يجد صعوبة في تنفيذ البدائل الموجودة لاستخدام رباعي كلوريد الكربون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه، ويدعي أنه يحتاج إلى المزيد من الوقت لتنقيح المعايير الوطنية وتعزيزها،
    Observando que una parte ha informado que le resulta difícil poner en práctica las alternativas existentes al uso de tetracloruro de carbono en ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos totales de petróleo en el agua y ha afirmado que necesita más tiempo para revisar y promover las normas nacionales, UN وإذ يلاحظ أن أحد الأطراف قد أورد أنه يجد صعوبة في تنفيذ البدائل الموجودة لاستخدام رابع كلوريد الكربون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه، ويدعي أنه يحتاج إلى المزيد من الوقت لتنقيح المعايير الوطنية وتعزيزها،
    Observando que una parte ha informado de que tiene dificultades para poner en práctica las alternativas existentes al uso de tetracloruro de carbono en ensayos de aceite, grasa e hidrocarburos totales de petróleo en el agua y que necesita más tiempo para revisar y promover las normas nacionales, UN وإذ يلاحظ أن أحد الأطراف قد أورد أنه يجد صعوبة في تنفيذ البدائل الموجودة لاستخدام رباعي كلوريد الكربون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه، ويدعي أنه يحتاج إلى المزيد من الوقت لتنقيح المعايير الوطنية وتعزيزها،
    [6. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del procedimiento ante él, el Tribunal Contencioso - Administrativo podrá condenarla en costas.] UN [6 - في الحالات التي ترى فيها محكمة المنازعات أن أحد الأطراف قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، يجوز لها تغريم ذلك الطرف.]()
    2. Cuando determine que una parte ha abusado manifiestamente del proceso de apelación, el Tribunal de Apelaciones podrá condenarla en costas. UN 2 - يجوز لمحكمة الاستئناف، في الحالات التي ترى فيها أن أحد الطرفين قد أساء استغلال إجراءات الاستئناف على نحو بين، تغريم ذلك الطرف.
    Con arreglo al Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, cuando el Tribunal determine que una parte ha abusado manifiestamente del procedimiento ante él, podrá condenarla en costas. UN وعملا بالنظامين الأساسيين لمحكمتي المنازعات والاستئناف، يجوز للمحكمة في الحالات التي ترى فيها أن أحد الطرفين قد أساء استغلال الإجراءات أمام المحكمة على نحو بيّن، تغريم ذلك الطرف().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus