De acuerdo. ¿Cuánto tiempo crees que tienes antes de que vengan a revisarme? | Open Subtitles | حقًا.. كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
Les invito a que vengan, con cuadernos mejor que con misiles, con iPads mejor que con Kalashnikovs. | UN | فنحن ندعوهم إلى أن يأتوا حاملين الدفاتر وليس الصواريخ، حاملين أجهزة الآيباد وليس بنادق الكلاشنكوف. |
Bueno deja que vengan. | Open Subtitles | حسنا ، دعهم يأتون و لكن الحصاد ماذا لنا أن نفعل ضد الالهة ؟ |
Y esta noche quisiera invitarlos a que vengan al barco conmigo. | TED | وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة. |
Quiero que vengan todos lo que puedan contar una historia sobre mi. | Open Subtitles | أريـد أن يأتي كل من يحمـل قصـة عني ليقـوم بسـردها. |
Durante años, los dirigentes en el Pacífico han implorado a los pueblos del mundo que vengan a nuestras islas y vean las consecuencias del cambio climático por sí mismos. | UN | على مدى سنوات، ناشد زعماء منطقة المحيط الهادي شعوب العالم أن يأتوا إلى جزرنا ليروا آثار تغير المناخ بأنفسهم. |
Debemos tener ayuda a mano si la necesitamos. Dígales que vengan. | Open Subtitles | لكن علينا أن نضمن المساعده إذا إحتجنا لها إخبرهم أن يأتوا |
Excelencia, ya le avisamos al cuartel para que vengan a llevárselo. | Open Subtitles | فخامتك، لقد أخبرناهم أن يأتوا ويأخذوه من هنا |
Dígales que vengan lo más rápido posible. | Open Subtitles | أسألهم أن يأتوا هنا بأقصى سرعة |
No creo que vengan por el lago, pero vigila todos los caminos. | Open Subtitles | ليس من الأرجح أن يأتوا عن طريق الشاطئ، لكن عليكم مراقبة جميع الطراق. |
Diles que vengan... ..verás que nadie se atreverá a cruzar esa puerta y tomar tu cadáver. | Open Subtitles | دعهم يأتون دع أي أحد يتجرء ويعبر هذه البوابة ليأخذ الجثة |
- caerá sobre China. - que vengan. | Open Subtitles | الى الصين - نحن عشرات الملايين دعهم يأتون - |
- ¿Todavía está ahí? - Sí, será mejor que vengan pronto. | Open Subtitles | هل هو مازال موجود نعم, ويستحسن أن تأتوا بسعه |
Déjenme salir de la sala antes de que vengan corriendo a mirarla... | Open Subtitles | سأُثبت هذا فوق الحائط. دعوني فقط أخرج من الحجرة قبل .أن تأتوا جميعاً وتلقوا نظرة عليها |
Vosotros dos, ¡vigilad al otro tipo hasta que vengan los de orto! | Open Subtitles | أنتم, ابقوا مع الرجل الآخر إلى أن يأتي طبيب العظام |
Y podría estar equivocado, no lo sé, pero quiero que vengan mañana." | TED | ويمكنني أن أكون مخطئا، لا أعرف، و لكني أتمنى أن تأتيا غدا. |
De otro modo, es solo cuestión de tiempo que vengan por ti. | Open Subtitles | و إلا فهي مسألة وقت قبل أن يأتون في أثرك |
Si vamos con un montón de gente... los graboides se dispersarán y queremos que vengan por nosotros. | Open Subtitles | لو جعلنا بعض الاشخاص يركضون حولنا القابضات سوف تتفرق في كل مكان .لا , نحن نريدها ان تأتي الينا جميعا |
Sí, todo el mundo se ha pasado por aquí. Les he dicho que vengan más tarde. | Open Subtitles | الجميع كانوا يأتون لكن طلبت منهم ان يأتوا لاحقاً |
Llevo toda la mañana en mi litera esperando que vengan a buscarme. | Open Subtitles | كنت انتظر في حجرتي طوال الصباح ليأتي شخص ما ليأخذني |
El domingo próximo haré una gran cena y quiero que vengan todos. | Open Subtitles | إسمعوا, الأحد القادم سأطبخ عشاء كبير قديم وأريدكم جميعاً أن تأتون الى هنا |
Si podemos descubrir por qué están aquí, quizás podríamos evitar que vengan, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا استطعنا معرفة سبب وجودهم ربما يمكننا إيقاف مجيئهم جميعًا |
Bueno, entonces es cuestión de tiempo el que vengan. | Open Subtitles | حينها .. ستكون فقط مسألة وقت قبل أن يأتيا إلى هنا |
que vengan lo antes posible. | Open Subtitles | احضرهم باسرع مايمكنك |
Queremos salir de aquí antes de que vengan tras de nosotros. | Open Subtitles | نريد أن نبتعد، قبل أن يسعوا خلفنا |
Sí, que vengan. Yo también quiero verte. | Open Subtitles | فليأتوا معك، أتطلع إلى رؤيتك أيضاً |