Si, bueno, si nos quedamos aquí, no encontrarán a ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إذا بقينا هنا, ربما لن يجدوا أيّا منّا. |
Lo que sé es, que si nos quedamos aquí, nos morimos aquí. | Open Subtitles | و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً. |
Si el relevo no es obligatorio, nos quedamos aquí. | Open Subtitles | إذا كان تغيير الإغاثة ليس إلزامي .. سنبقى هنا. سنأتي لنحصل على تجهيزاتنا. |
Mejor nos quedamos aquí. Es muy tarde para ir al otro mercado. | Open Subtitles | أقول أنه من الأفضل ان نبقى هنا فقد تأخر الوقت على السوق الأخر |
Pueden irse. Nosotros nos quedamos aquí. ¿Eh? | Open Subtitles | بوسعكم أن تغادروا، إننا باقون هنا. |
Por órdenes del Conde, nos quedamos aquí, hasta que esa cosa sea ejecutada. | Open Subtitles | الكونت طلب، أن نبقي هنا حتى حتي يتم تنفيذ حكم الإعدام |
Si nos quedamos aquí mucho más, el agua nos llegará al cuello. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا مدة أطول سنكون مغمورين حتى رقابنا |
No tiene sentido aplazarlo. Si nos quedamos aquí, nos fríen. | Open Subtitles | لا معنى للبقاء هنا سنصبح بطاطس مقليه ان بقينا هنا |
Sr., si nos quedamos aquí, acabaremos hechos cenizas. | Open Subtitles | , سيدى، إذا بقينا هنا . سنذهب إلى صغار السمك بالتأكيد |
Sabes quizá podríamos ahorrar para nuestra propia casa más rápidamente si nos quedamos aquí un tiempo. | Open Subtitles | انت تعلم.. ربما سوف نوفر النقود اذا بقينا هنا لفترة |
Quiero decir, es tarde y probablemente empaquemos más cosas si nos quedamos aquí. | Open Subtitles | أعني، الوقت متأخر، وعلى الأرجح أنّنا سنوضّب أغراضاً أكثر إن بقينا هنا |
Si nos quedamos aquí, debemos idear un sistema para sobrevivir. | Open Subtitles | لو بقينا هنا نحتاج لوضع نظام لنبقى أحياء |
No vamos a ningún lado. Nos quedamos aquí. Nos quedamos aquí. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |
Mañana mi primera clase es a las 11:30, así que nos quedamos aquí esta noche, y el viernes es a las 8 de la mañana, así que nos quedaremos en la residencia mañana por la noche. | Open Subtitles | 30 لذلك سنبقى هنا هذه الليلة ويوم الجمعة ستكون محاضرتي الأولى في الساعة 8 صباحاً |
- Señor, lo estoy intentando. Pero si nos quedamos aquí, ninguno de nosotros regresará a casa. | Open Subtitles | السيد، أحاول، لكن إذا نبقى هنا أطول من ذلك، |
¿Por qué nos quedamos aquí? Sólo estamos a dos horas de casa. | Open Subtitles | لماذا نبقى هنا نحن بمسافة ساعتين عن البيت |
No volvemos. Nos quedamos aquí. | Open Subtitles | لن نزمع نحن باقون هنا. |
Chicos, pidan otra ronda porque nos quedamos aquí. | Open Subtitles | يا رفاق اليكم أوامري نحن سوف نبقي هنا |
Tú y yo, nos quedamos aquí en el suelo. Mantenemos la lucha aquí. | Open Subtitles | أنا وأنت، سنظل هنا على الأرض لنبقي القتال هنا. |
Pero si nos quedamos aquí, moriremos. | Open Subtitles | ولكن إذا مابقينا هنا ، سنموت |
Tenemos 10 minutos más. ¡Nos quedamos aquí! | Open Subtitles | لديك 10 دقائق إحتياطي وقود و سوف نبق هنا لعشر دقائق أخرى |
quedamos aquí a las 4:00 de la mañana. | Open Subtitles | وسوف نلتقي هنا في الرابعة صباحا |
Mira, si nos quedamos aquí estamos igual de muertos. | Open Subtitles | أنظرا, بقائنا هنا يعني موتنا بأي حال. |
Sí... vamos, nos quedamos aquí esta noche. | Open Subtitles | أجل , تحركى سنمكث هنا الليلة |