Podrías quedarte en casa... y preguntarte por qué James no te besa... o... Cirujano ortopédico. | Open Subtitles | اعني، يمكنك البقاء في المنزل وتتسائلين لماذا جيمس لم يقبلك أو الجراح أورثو |
Si decides quedarte en casa, la familia recibe menos dinero pero no paga por el cuidado de los niños. | TED | إذا قررت البقاء في المنزل سيقل دخل أسرتك لكنك لن تدفعي لرعاية أطفالك. |
Un pequeño consejo, la próxima vez que te sientas así deberías quedarte en casa. | Open Subtitles | إليكهذهالنصيحة، عندماتجدنفسكهكذابالمرةالمقبلة... فعليك أن تبقى في البيت |
¿No puedes quedarte en casa un tiempo? | Open Subtitles | أليس بإمكانك المكوث في المنزل مرة واحدة؟ |
Puedes quedarte en casa esta noche... si no quieres manejar al campus. | Open Subtitles | يمكنك البقاء بالمنزل الليلة إن لم ترغب بالعودة إلى الجامعة |
Vamos a por ellos. Oye, Robby. Esta noche deberías quedarte en casa. | Open Subtitles | لنذهب ونمسك بهم مهلا يا روبي يجدر بك البقاء في البيت هذه الليله |
quedarte en casa a trabajar si no tienes trabajo. | Open Subtitles | تبقى في المنزل لتعمل بينما انت لا تملك وظيفة طريقة جيدة لتخفيف وقع الضربة هيا |
¿Así que crees que sólo con ocultarte y quedarte en casa, las cosas van a ir mejor? | Open Subtitles | إذن أنتى تفكرى فى الإختفاء ، و هل البقاء فى المنزل سيكون أفضل ؟ |
No me dejaste dormir. Deberías quedarte en casa. | Open Subtitles | أبقيتنى مستيقظة يجب عليك البقاء في المنزل اليوم |
- No puedes quedarte en casa durante tus vacaciones | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء في المنزل خلال عطلة الخاصة بك |
Como sea, no puedes quedarte en casa leyendo una noche de sábado no, cuando podrías estelarizar tu propio video de rock | Open Subtitles | لايمكنكِ البقاء في المنزل والقرآءة ليلة السبت ليس حينما يمكنكِ الظهور بفديو الروك الخاص بكِ |
Me preguntaba si podrías quedarte en casa... | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كنت تستطيع البقاء في المنزل |
Debes quedarte en casa a estudiar. | Open Subtitles | يجب عليكِ البقاء في المنزل والمُذاكرة. أنا أصرّ. |
No, dejaste tu trabajo para poder quedarte en casa... y emborracharte y no hacer nada, eso es lo que hiciste. | Open Subtitles | كلا تركت عملك لتتمكن من البقاء في المنزل وتسكر ولا تفعل أي شيء، هذا ما فعلته |
Lo mejor que puedes hacer es quedarte en casa. | Open Subtitles | أفضل شيءِ لك هو أن تبقى في البيت. |
Debiste quedarte en casa. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك ان تبقى في البيت |
Ivy, no puedes quedarte en casa volviéndote loca, esperando a tener noticias de Marilyn. | Open Subtitles | ايفي لا يمكننك المكوث في المنزل فحسب ستصيبين نفسك بالجنون وانت تنتظرين سماع الاخبار عن مارلين |
Se te pusieron los labios morados, deberías quedarte en casa. | Open Subtitles | شفاهك تحولت للون الأزرق أعتقد عليك البقاء بالمنزل |
La profesión de una mujer es su familia, y si quieres mantenerla unida, lo mejor que puedes hacer es que te quedarte en casa. | Open Subtitles | عمل المرأة هو عائلتها، وإن أردتِ أن تحافظي على جمع عائلتك، فأفضل ما يمكنكِ فعله هو البقاء في البيت. |
quedarte en casa con la mujer que amas. | Open Subtitles | فأنت تبقى في المنزل ليلًا مع المرأة التي تحب |
Nena, deberías quedarte en casa y surcar estas olas. | Open Subtitles | حبيبتى عليك البقاء فى المنزل وركوب هذه الامواج. |
- Deberias quedarte en casa luego de comer. | Open Subtitles | يجب أن تبقي في المنزل إلي الغداء هل أنتي متأكدة؟ |
Ya sabes, quedarte en casa por un tiempo. | Open Subtitles | كما تعلم ، أن تبقى بالمنزل قليلًا |
Ah, tratando de quedarte en casa en vez de ir al colegio. | Open Subtitles | تحاولين تحاشي المدرسه بالبقاء بالمنزل |
- ¿Quieres quedarte en casa de Anita? | Open Subtitles | -أتريدين البقاء عند أنيتا مرة أخرى؟ |
Es que tenía la impresión que planeabas quedarte en casa con tu bebé. | Open Subtitles | .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ |